ἀγνωσία

ἀγνωσία:
(1) not knowing,
(2) ignorance

Part of Speech: noun feminine

Latin: ignorantia

Syriac: ܠܐ ܝܕܥ (not known; not recognize)

1 Corinthians 15:34

εκνηψατε δικαιως και μη αμαρτανετε αγνωσιαν γαρ θεου τινες εχουσιν προς εντροπην υμιν λεγω

KJV
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Vulgate
evigilate iuste et nolite peccare ignorantiam enim Dei quidam habent ad reverentiam vobis loquor

Peshitta
ܐܰܥܺܝܪܘ ܠܶܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܙܰܕ݁ܺܝܩܳܐܝܺܬ݂ ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܚܛܽܘܢ ܐܺܝܬ݂ ܓ݁ܶܝܪ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܕ݁ܺܝܕ݂ܰܥܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܠܰܝܬ݁ ܒ݁ܗܽܘܢ ܠܒ݂ܶܗܬ݁ܰܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܗ݈ܽܘ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ܂

אעירו לבכון זדיקאית ולא תחטון אית גיר אנשא דידעתא דאלהא לית בהון לבהתתכון הו אמר אנא܂

1 Peter 2:15

οτι ουτως εστιν το θελημα του θεου αγαθοποιουντας φιμουν την των αφρονων ανθρωπων αγνωσιαν

KJV
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:

Vulgate
quia sic est voluntas Dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantiam

Peshitta
ܕ݁ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܗ݈ܘ ܨܶܒ݂ܝܳܢܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܒ݂ܰܥܒ݂ܳܕ݂ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܫܰܦ݁ܺܝܪܶܐ ܬ݁ܶܣܟ݁ܪܽܘܢ ܦ݁ܽܘܡܳܐ ܕ݁ܣܰܟ݂ܠܶܐ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܠܰܐܠܳܗܳܐ܂

דהכנא הו צבינא דאלהא דבעבדיכון שפירא תסכרון פומא דסכלא הנון דלא ידעין לאלהא܂

This entry was posted in Α and tagged , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.