Categories
NT Greek Vocabulary
A.T. Robertson active adjective Adjectives Aorist Aorist Indicative benefacere bonus castitas certamen Ernest De Witt Burton Friedrich Wilhelm Blass Future Indicative Georg Benedikt Winer Hebrew ignorantia ignotus Imperfect Indicative iniquitas laus Present Indicative sanctificare sanctificatio sanctus verb vigilare Κοινή θαυμαζω πάντες τις ܐܚܐ ܐܡܢ ܒܐܫ ܕܒܪ ܕܟܐ ܕܡ ܚܒ ܚܛܐ ܣܟܠ ܥܘܠ ܥܩ ܨܕ ܩܕܫ ܫܒܚ ܫܘܩܐ
ἀγανάκτησις
ἀγανάκτησις:
(1) indignation
(2) irritation
(3) vexation
Part of Speech: noun feminine
Latin: indignatio
Syriac: ܪܓܙ
2 Corinthians 7:11
ιδου γαρ αυτο τουτο το κατα θεον λυπηθηναι υμας ποσην κατειργασατο υμιν Study more .....
ἀγανακτέω
ἀγανακτέω:
(1) to be indignant,
(2) moved with indignation,
(3) be very displeased
Part of Speech: verb
Latin:
(1) indignari
(2) indigne ferre
Syriac:
(1) ܪܓܙ (angry)
(2) ܒܐܫ (offended; displeased)
(3) ܪܛܢ (murmur)
(4) ܚܡܬ (angry)
Matthew 20:24 Study more .....
ἄγαμος
ἄγαμος:
(1) unmarried,
(2) unwedded,
(3) single
Part of Speech: adjective
Latin:
(1) non nupti
(2) innupta
(3) qui sine uxore est
Syriac:
No wife:
(1) ܕ݁ܠܰܝܬ݁ ܠܗܽܘܢ ܢܶܫܶܐ
(2) ܕ݁ܠܰܝܬ݁ ܠܶܗ ܐܰܢ݈ܬ݁ܬ݂ܳܐ
No husband:
(3) ܕ݁ܠܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ
1 Study more .....
ἀγαλλιάω
ἀγαλλιάω:
(1) to exult, rejoice exceedingly, be exceeding glad
Part of Speech: verb
ἀγαλλίασις
ἀγαλλίασις:
(1) exultation,
(2) extreme joy,
(3) gladness
(4) delight
Part of Speech: noun feminine
Latin:
(1) exultatio
(2) gaudium
(3) laetitia
Syriac:
(1) ܪܘܙ
(2) ܚܕܝ
Luke 1:14
και εσται χαρα σοι και αγαλλιασις και πολλοι Study more .....