Categories
NT Greek Vocabulary
A.T. Robertson active adjective Adjectives Aorist Aorist Indicative benefacere bonus castitas certamen Ernest De Witt Burton Friedrich Wilhelm Blass Future Indicative Georg Benedikt Winer Hebrew ignorantia ignotus Imperfect Indicative iniquitas laus Present Indicative sanctificare sanctificatio sanctus verb vigilare Κοινή θαυμαζω πάντες τις ܐܚܐ ܐܡܢ ܒܐܫ ܕܒܪ ܕܟܐ ܕܡ ܚܒ ܚܛܐ ܣܟܠ ܥܘܠ ܥܩ ܨܕ ܩܕܫ ܫܒܚ ܫܘܩܐ
Category Archives: Vocabulary
ἀγών
ἀγών: (1) an assembly (a) a place of assembly: especially an assembly met to see games (b) the place of contest, the arena or stadium (2) the assembly of the Greeks at their national games (a) hence the contest for … Continue reading
ἀγωγή
ἀγωγή: (1) a leading (2) metaphorically: conduct (a) a conducting, training, education, discipline (b) the life led, way or course of life Part of Speech: noun feminine Latin: institutio Syriac: ܕܒܪ (manner, custom, habit, conduct) 2 Timothy 3:10 συ δε … Continue reading
ἄγω
ἄγω: (1) to lead, take with one (a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal (b) to lead by accompanying to (into) a place (c) to lead with … Continue reading
ἀγρυπνία, ἀγρυπνίαι
ἀγρυπνία, ἀγρυπνίαι: (1) sleeplessness, (2) watching Part of Speech: noun feminine Latin: vigiliae Syriac: ܫܗܪ (watching, vigilance, wakefulness) 2 Corinthians 6:5 εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις Study more …..
ἀγρυπνέω, ἀγρυπνειν
ἀγρυπνέω, ἀγρυπνειν: (1) to be sleepless, keep awake, watch (2) to be circumspect, attentive, ready Part of Speech: verb Latin: (1) vigilare (2) pervigilare Syriac: (1) ܥܪ (watch, awake, wake up, arouse) (2) ܫܗܪ (watch) Mark 13:33 βλεπετε αγρυπνειτε Study … Continue reading