Categories
NT Greek Vocabulary
A.T. Robertson active adjective Adjectives Aorist Aorist Indicative benefacere bonus castitas certamen Ernest De Witt Burton Friedrich Wilhelm Blass Future Indicative Georg Benedikt Winer Hebrew ignorantia ignotus Imperfect Indicative iniquitas laus Present Indicative sanctificare sanctificatio sanctus verb vigilare Κοινή θαυμαζω πάντες τις ܐܚܐ ܐܡܢ ܒܐܫ ܕܒܪ ܕܟܐ ܕܡ ܚܒ ܚܛܐ ܣܟܠ ܥܘܠ ܥܩ ܨܕ ܩܕܫ ܫܒܚ ܫܘܩܐ
Matthew 22:39 ; Leviticus 19:18
Matthew 22:39
δευτερα δε ομοια αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον
Mat 22:39 (KJV)
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Leviticus 19:18 (Septuagint)
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, Study more .....
Posted in OT Quotations In NT
Tagged Lev 19:18, Leviticus 19:18, Mat 22:39, Matthew 22:39
Leave a comment
Matthew 21:16 ; Psalm 8:3
Matthew 21:16
και ειπον αυτω ακουεις τι ουτοι λεγουσιν ο δε ιησους λεγει αυτοις ναι ουδεποτε ανεγνωτε οτι εκ στοματος νηπιων και θηλαζοντων κατηρτισω αινον
KJV
And said unto him, Study more .....
αἱρέομαι ; αἵρειν
αἱρέομαι; αἵρειν :
(1) to take for oneself, to prefer, choose
(2) to choose by vote, elect to office
Part of Speech: verb
Latin:
(1) tollere
(2) ferre
Syriac:
Matthew 4:6
και λεγει αυτω ει υιος ει του θεου βαλε σεαυτον κατω Study more .....
αἶνος
αἶνος:
(1) a saying, proverb
(2) praise, laudatory discourse
Part of Speech: noun masculine
Latin: laus
Syriac: ܫܒܚ (praise, laud, glory)
Matthew 21:16
και ειπον αυτω ακουεις τι ουτοι λεγουσιν ο δε ιησους λεγει αυτοις Study more .....
αἴνιγμα
αἴνιγμα:
(1) an obscure saying, enigma, riddle
(2) an obscure thing
Part of Speech: noun neuter
Latin: aenigma
Syriac: ܦܠܐܬܐ (parable, figure, similitude, comparison)
1 Corinthians 13:12
βλεπομεν γαρ αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε Study more .....