-
Greek Lessons
- When Nature Becomes a Teacher: The Logic of διδάσκει and the Shame of ἀτιμία
- When the Prophets Reach Their Horizon: A Declension Journey Through Matthew 11:13
- When Eggs Become Scorpions: Conditional Speech and the Living Texture of Koine
- When Greatness Turns Inside Out: The Grammar of Reversal in μείζων and μικρότερος
- When Repetition Becomes Revelation: The Gravity of ἐπὶ τρίς and the Ascent of ἅπαντα
-
Category
Tag Archives: ܟܠ
ἀεί
ἀεί: (1) perpetually, incessantly (2) invariably, at any and every time: when according to the circumstances something is or ought to be done again
Part of Speech: adverb
Latin: semper
Syriac: ܟܠ
Acts 7:51σκληροτραχηλοι και απεριτμητοι τη καρδια και τοις ωσιν υμεις αει τω πνευματι τω αγιω αντιπιπτετε ως οι πατερες υμων και υμεις
KJV Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.
Vulgate dura cervice et incircumcisi cordibus et auribus vos semper Spiritui Sancto resistitis sicut patres vestri et vos
Peshitta ܐܳܘ ܩܰܫܝܰܝ ܩܕ݂ܳܠܳܐ ܘܰܕ݂ܠܳܐ ܓ݁ܙܺܝܪܺܝܢ ܒ݁ܠܶܒ݁ܗܽܘܢ ܘܰܒ݂ܡܰܫܡܰܥܬ݂ܗܽܘܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܟ݂ܽܠܙܒ݂ܰܢ ܠܽܘܩܒ݂ܰܠ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܩܳܝܡܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܐܰܒ݂ܳܗܰܝܟ݁ܽܘܢ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ܂
או קשיי קדלא ודלא גזירין בלבהון ובמשמעתהון אנתון בכלזבן לוקבל רוחא דקודשא קימין אנתון איך אבהיכון אף אנתון܂
2 Corinthians 4:11αει γαρ ημεις οι ζωντες εις θανατον παραδιδομεθα δια ιησουν ινα και η ζωη του ιησου φανερωθη εν τη θνητη σαρκι ημων
KJV For we which live are alway delivered unto death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.… Learn Koine Greek