-
Greek Lessons
- The Law That Sets Free: A Grammar of Liberation in Romans 8:2
- Moved to Speak: Temporal Setting and Genitive Absolute in Mark 8:1
- The Hour Had Not Yet Come: Divine Timing and Aorist Action in John 7:30
- Because of This Word: Perfect Tense and Power at a Distance
- The Greatest and the Least: Superlative Contrast and Kingdom Inversion in Luke 7:28
-
Category
Tag Archives: ܩܕܫ
ἁγνός
ἁγνός: (1) exciting reverence, venerable, sacred (2) pure (a) pure from carnality, chaste, modest (b) pure from every fault, immaculate (c) clean
Part of Speech: adjective
Latin: (1) castus (2) incontaminatus (3) pudicus (4) sanctus
Syriac: (1) ܕܟܐ (pure; clean)
(2) ܩܕܫ (holy; saint)
(3) ܢܟܦ (modesty; chastity; sobriety)
2 Corinthians 7:11ιδου γαρ αυτο τουτο το κατα θεον λυπηθηναι υμας ποσην κατειργασατο υμιν σπουδην αλλα απολογιαν αλλα αγανακτησιν αλλα φοβον αλλα επιποθησιν αλλα ζηλον αλλ εκδικησιν εν παντι συνεστησατε εαυτους αγνους ειναι εν τω πραγματι
KJV For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge!… Learn Koine Greek
ἁγιωσύνη
ἁγιωσύνη: (1) majesty, (2) holiness (3) moral purity
Part of Speech: noun feminine
Latin: (1) sanctificatio (2) sanctitas
Syriac: ܩܕܫ
Chinese: (1) 成为圣洁 (2) 圣善 (3) 成圣
Romans 1:4του ορισθεντος υιου θεου εν δυναμει κατα πνευμα αγιωσυνης εξ αναστασεως νεκρων ιησου χριστου του κυριου ημων
KJV And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
Vulgate qui praedestinatus est Filius Dei in virtute secundum Spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum Iesu Christi Domini nostri
Peshitta ܘܶܐܬ݂ܺܝܕ݂ܰܥ ܒ݁ܪܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܚܺܝܠ ܘܰܒ݂ܪܽܘܚ ܩܕ݂ܽܘܫ ܕ݁ܩܳܡ ܡܶܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܡܳܪܰܢ܂
ואתידע ברא דאלהא בחיל וברוח קדוש דקם מן בית מיתא ישוע משיחא מרן܂
CUV(Simplified) 按圣善的灵说,因从死里复活,以大能显明是神的儿子。
2 Corinthians 7:1ταυτας ουν εχοντες τας επαγγελιας αγαπητοι καθαρισωμεν εαυτους απο παντος μολυσμου σαρκος και πνευματος επιτελουντες αγιωσυνην εν φοβω θεου
KJV Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.… Learn Koine Greek
ἁγιότης
ἁγιότης: (1) sanctity (2) in a moral sense: holiness
Part of Speech: noun feminine
Latin: sanctificatio
Syriac: ܩܕܫ
Hebrews 12:10οι μεν γαρ προς ολιγας ημερας κατα το δοκουν αυτοις επαιδευον ο δε επι το συμφερον εις το μεταλαβειν της αγιοτητος αυτου
KJV For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
Vulgate et illi quidem in tempore paucorum dierum secundum voluntatem suam erudiebant nos hic autem ad id quod utile est in recipiendo sanctificationem eius
Peshitta ܗܳܢܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܠܰܙܒ݂ܰܢ ܗ݈ܽܘ ܙܥܽܘܪ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܪܳܕ݂ܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܰܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܠܥܽܘܕ݂ܪܳܢܰܢ ܕ݁ܢܶܫܬ݁ܰܘܬ݁ܰܦ݂ ܠܩܰܕ݁ܺܝܫܽܘܬ݂ܶܗ܂
הנון גיר לזבן הו זעור איך דצבין הוו רדין הוו לן אלהא דין לעודרנן דנשתותף לקדישותה܂
2 Corinthians 1:12η γαρ καυχησις ημων αυτη εστιν το μαρτυριον της συνειδησεως ημων οτι εν ἁγιότητι1 και ειλικρινεια θεου ουκ εν σοφια σαρκικη αλλ εν χαριτι θεου ανεστραφημεν εν τω κοσμω περισσοτερως δε προς υμας
1 Textus Receptus, Vulgate and Peshitta have απλοτητι… Learn Koine Greek
ἅγιος
ἅγιος: (1) most holy thing, (2) a saint
Part of Speech: adjective
Latin: sanctus
Syriac: ܩܕܫ
Mark 1:24λεγων εα τι ημιν και σοι ιησου ναζαρηνε ηλθες απολεσαι ημας οιδα σε τις ει ο αγιος του θεου
KJV Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Vulgate dicens quid nobis et tibi Iesu Nazarene venisti perdere nos scio qui sis Sanctus Dei
Peshitta ܘܶܐܡܰܪ ܡܳܐ ܠܰܢ ܘܠܳܟ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܢܳܨܪܳܝܳܐ ܐܶܬ݂ܰܝܬ݁ ܠܡܰܘܒ݁ܳܕ݂ܽܘܬ݂ܰܢ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܡܰܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ܂
ואמר מא לן ולך ישוע נצריא אתית למובדותן ידע אנא לך מן אנת קדישה דאלהא܂… Learn Koine Greek
ἅγιον
ἅγιον: (1) reverend, worthy of veneration (a) of things which on account of some connection with God possess a certain distinction and claim to reverence, as places sacred to God which are not to be profaned (b) of persons whose services God employs, for example, apostles (2) set apart for God, to be as it were, exclusively his (3) services and offerings (a) prepared for God with solemn rite, pure, clean (4) in a moral sense, pure sinless upright holy
Part of Speech: adjective
Latin: sanctus
Syriac: ܩܕܫ
Matthew 7:6μη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων μηποτε καταπατησωσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν υμας
KJV Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.… Learn Koine Greek
ἁγιασμός
ἁγιασμός: (1) consecration (2) purification (3) the effect of consecration (a) sanctification of heart and life
Part of Speech: noun masculine
Latin: (1) sanctificatio (2) sanctimonia
Syriac: ܩܕܫ
Romans 6:19ανθρωπινον λεγω δια την ασθενειαν της σαρκος υμων ωσπερ γαρ παρεστησατε τα μελη υμων δουλα τη ακαθαρσια και τη ανομια εις την ανομιαν ουτως νυν παραστησατε τα μελη υμων δουλα τη δικαιοσυνη εις αγιασμον
KJV I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.… Learn Koine Greek
ἁγιάζω, ἁγιάζειν
ἁγιάζω, ἁγιάζειν: (1) to render or acknowledge, or to be venerable or hallow (2) to separate from profane things and dedicate to God (a) consecrate things to God (b) dedicate people to God (3) to purify (a) to cleanse externally (b) to purify by expiation: free from the guilt of sin (c) to purify internally by renewing of the soul (4) to sanctify
Part of Speech: verb
Latin: sanctificare
Syriac: ܩܕܫ
Matthew 6:9ουτως ουν προσευχεσθε υμεις πατερ ημων ο εν τοις ουρανοις αγιασθητω το ονομα σου
KJV After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.… Learn Koine Greek