-
Greek Lessons
- Verbal Aspect in New Testament Greek: Imperfective vs. Perfective
- Chiasmus, Inclusio, and Anaphora in New Testament Greek
- Numbered and Named: Genitive Constructions and Enumerated Tribes in Revelation 7:7
- Semantic Range of Greek Verbs in the New Testament: A Case Study on ἀγαπάω and φιλέω
- Released to Serve Anew: Aorist Passives, Participles, and the Tension of Transformation in Romans 7:6
-
Category
Tag Archives: benefacere
ἀγαθός
ἀγαθός: (1) of good constitution or nature (2) useful, salutary (3) good, pleasant, agreeable, joyful, happy (4) excellent, distinguished (5) upright, honourable
Part of Speech: adjective
Latin: (1) bonus, bonum, bona (2) optimus (3) benignus (4) benefacere
Syriac: ܛܒܐ
Matthew 5:45οπως γενησθε υιοι του πατρος υμων του εν ουρανοις οτι τον ηλιον αυτου ανατελλει επι πονηρους και αγαθους και βρεχει επι δικαιους και αδικους
KJV That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.… Learn Koine Greek
ἀγαθοποιέω
ἀγαθοποιέω:
(1) to do good, do something which profits others (a) to be a good help to someone (b) to do someone a favour (c) to benefit
(2) to do well, do right
Part of Speech: verb
Latin: benefacere; bene facere
Syriac: ܕ݁ܛܳܒ݂ ܠܡܶܥܒ݁ܰܕ݂
Luke 6:9ειπεν ουν ο ιησους προς αυτους επερωτησω υμας τι εξεστιν τοις σαββασιν αγαθοποιησαι η κακοποιησαι ψυχην σωσαι η απολεσαι
KJV Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
NASB And Jesus said to them, “I ask you, is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save a life or to destroy it?”… Learn Koine Greek