Inside Out: The Verb Morphology of Mark 7:15

Οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι, ἀλλὰ τὰ ἐκπορευόμενά ἐστι τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον. (Mark 7:15)

There is nothing outside the person going into him that is able to defile him, but the things coming out are what defile the person.

Five Verbs in a Paradigm Shift

This radical declaration by Yeshua reframes purity and uncleanness—not as external ceremonial contamination, but as internal corruption. His words turn the purity laws inward through the morphology of five verbs:

  • ἐστινpresent indicative of being (“is”)
  • εἰσπορευόμενονpresent middle/passive participle (“going into”)
  • δύναταιpresent middle/passive indicative (“is able”)
  • ἐκπορευόμενάpresent middle/passive participle (“coming out”)
  • κοινοῦνταpresent active participle (“defiling”)

Each verb is carefully chosen to contrast inward reception with outward emission—redefining the locus of purity.

Grammatical Dissection of the Verbs

Verb: ἐστιν
Lexical Form εἰμί
Tense Present
Voice Active
Mood Indicative
Person & Number 3rd Singular
Aspect Stative
Semantic Force Affirms the constant truth of the subject’s state
Verb: εἰσπορευόμενον
Lexical Form εἰσπορεύομαι
Tense Present
Voice Middle/Passive (deponent)
Mood Participle
Case/Gender/Number Neuter Nom./Acc. Sing.
Aspect Imperfective
Semantic Force Continuous or repeated motion into the person—external ingestion
Verb: δύναται
Lexical Form δύναμαι
Tense Present
Voice Middle/Passive (deponent)
Mood Indicative
Person & Number 3rd Singular
Aspect Imperfective
Semantic Force Describes ongoing ability or incapacity—“is not able to defile”
Verb: ἐκπορευόμενά
Lexical Form ἐκπορεύομαι
Tense Present
Voice Middle/Passive (deponent)
Mood Participle
Case/Gender/Number Neuter Nom. Plural
Aspect Imperfective
Semantic Force What continues to come out of the person—his own expressions
Verb: κοινοῦντα
Lexical Form κοινόω
Tense Present
Voice Active
Mood Participle
Case/Gender/Number Neuter Nom. Plural (agreeing with τὰ)
Aspect Imperfective
Semantic Force Defiling—making ceremonially unclean as a repeated result of expression

Aspect and Intent: The Power of Present Participles

The present tense dominates the verse, marking ongoing reality:

  • εἰσπορευόμενον: external things are entering all the time—but are ineffective in causing impurity.
  • ἐκπορευόμενά: internal defilement flows outward continually.
  • κοινοῦντα: defilement is not an isolated act—it is an ongoing effect of a person’s internal state.

Syntax and Reversal

This verse is a chiasm:

  • οὐδέν… εἰσπορευόμενον… δύναται κοινῶσαι
  • ἀλλὰ… ἐκπορευόμενά… κοινοῦντα

It reverses conventional purity logic:

  • What goes in = harmless.
  • What comes out = corrupting.

This reversal is supported entirely by morphology and participial logicthe participles define agency and process.

What the Verb Meant to Say

Mark 7:15 is not just revolutionary in content—it’s elegant in form. The middle/passive deponent participles show what flows in and out of the person. The present tense makes it current. The verb κοινόω reminds us that defilement is not accidental but is generated from within. This verse is a linguistic mirror: what’s inside you will come out—and that’s what God watches.

This entry was posted in Verbal System and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.