The Accusation in Quotation: Pauline Perception and Koine Rhetoric

Ὅτι αἱ μὲν ἐπιστολαὶ, φησί, βαρεῖαι καὶ ἰσχυραί, ἡ δὲ παρουσία τοῦ σώματος ἀσθενὴς καὶ ὁ λόγος ἐξουθενημένος. (2 Corinthians 10:10)

For “his letters,” they say, “are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is of no account.”

ὅτι…φησί: Introducing Reported Accusation

The verse begins with the subordinating conjunction ὅτι, introducing reported speech or a causal clause. The verb φησί (“he says” or “they say”) is present active indicative, third person singular, used impersonally or parenthetically in Koine Greek to introduce commonly held opinion or quotation. The usage here introduces a critical report or claim about Paul’s character — likely quoting his opponents. The structure that follows contains a classic μὲν…δὲ contrast, reflecting their accusations in balanced poetic style.


αἱ μὲν ἐπιστολαὶ…βαρεῖαι καὶ ἰσχυραί: Letters with Literary Force

The subject αἱ…ἐπιστολαὶ (“the letters”) is nominative plural feminine. The phrase is fronted for emphasis and followed by the correlative particle μὲν, indicating the first element of the contrast. The adjectives βαρεῖαι (“weighty”) and ἰσχυραί (“strong”) are also nominative plural feminine, agreeing in gender, number, and case with ἐπιστολαὶ. This portion of the clause presents how Paul’s writings are perceived — forceful, intellectually or theologically heavy, even intimidating. The grammar emphasizes the external impact of his written words.


ἡ δὲ παρουσία τοῦ σώματος: The Weakness of Presence

The contrast comes with ἡ δὲ παρουσία (“but the presence”), again using a nominative singular feminine subject, with δὲ marking contrast to μὲν. The noun παρουσία refers to physical presence or arrival, and is qualified by the genitive phrase τοῦ σώματος (“of the body”). This genitive construction shows possessive or descriptive relationship: “his bodily presence.” The adjective ἀσθενής (“weak”) is nominative singular feminine, agreeing with παρουσία. The accusation is clear: while Paul’s letters are strong, his physical appearance is underwhelming or frail.


καὶ ὁ λόγος ἐξουθενημένος: A Dismissed Speaking Style

The second part of the accusation targets Paul’s rhetorical delivery: ὁ λόγος (“the speech” or “the message”) is the nominative singular masculine subject, and ἐξουθενημένος is a perfect passive participle, meaning “despised,” “of no account,” or “treated with contempt.” The participle functions here as a predicate adjective, describing how Paul’s speech is evaluated. The use of the perfect tense implies that his speech is persistently and enduringly disregarded. The grammar paints a picture of someone whose physical and vocal presence is unimpressive, even laughable to his critics.


Stylistic Structure: Parallelism and Irony

This sentence is stylistically elegant despite its sharpness. The μὲν…δὲ construction balances two clauses:

αἱ μὲν ἐπιστολαὶ…βαρεῖαι καὶ ἰσχυραί
ἡ δὲ παρουσία…ἀσθενὴς καὶ ὁ λόγος ἐξουθενημένος

Both clauses contrast two dimensions of Paul’s ministry: written authority versus physical/verbal presence. The parallel structure of subject + predicate adjectives adds poetic force to the critique, which is likely sarcastic or dismissive in tone. Grammatically, the structure is tight, but the tone is caustic — a mark of rhetorical attack cloaked in formal symmetry.


Parsing Table

Greek Word Form Parsing Function
φησί Verb Present Active Indicative, 3rd Singular Impersonal reporting of accusation
ἐπιστολαὶ Noun Nominative Plural Feminine Subject of clause (letters)
βαρεῖαι, ἰσχυραί Adjectives Nominative Plural Feminine Predicate adjectives describing letters
παρουσία Noun Nominative Singular Feminine Subject of contrast clause
ἀσθενής Adjective Nominative Singular Feminine Describes παρουσία
ὁ λόγος Noun Nominative Singular Masculine Subject of second clause
ἐξουθενημένος Participle Perfect Passive, Nom. Masc. Sing. Predicate participle, describes speech

The Accusation as a Window into Apostolic Suffering

2 Corinthians 10:10 records not Paul’s theology, but his opponents’ mockery. Yet through their words, we glimpse the apostolic tension: a man full of authority in writing, but mocked in presence. The grammar of the verse is ironically polished; the attackers use symmetry and parallelism to make their case. But the very structure that ridicules Paul also reveals their superficiality. Paul’s letters may be βαρεῖαι καὶ ἰσχυραί, but it is his so-called ἀσθενὴς παρουσία that bears the mark of Christlike humility. The grammar captures the paradox of divine power made perfect in weakness, even when mocked.

About Advanced Greek Grammar

Mastering Advanced New Testament Greek Grammar – A comprehensive guide for serious students. Beyond basic vocabulary and morphology, advanced grammar provides the tools to discern nuanced syntactic constructions, rhetorical techniques, and stylistic variations that shape theological meaning and authorial intent. It enables readers to appreciate textual subtleties such as aspectual force, discourse structuring, and pragmatic emphases—insights often obscured in translation. For those engaging in exegesis, theology, or textual criticism, advanced Greek grammar is indispensable for navigating the complex interplay between language, context, and interpretation in the New Testament.
This entry was posted in Grammar and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.