-
Greek Lessons
- When News Travels: The Grammar of Report and Mission
- When Memory Speaks: Learning to Compose Greek from Mark 11:21
- When a Finger Moves the World: The Grammar of Arrival Hidden in an Exorcism
- Vindicated at the Table: How Speech Condemns and Grammar Acquits
- Carried, Not Carrying: The Grammar That Topples Boasting
-
Category
Tag Archives: ܚܛܐ
ἄδικος
ἄδικος: (1) descriptive of one who violates or has violated justice (a) unjust (b) unrighteous, sinful (c) of one who deals fraudulently with others, deceitful
Part of Speech: adjective
Latin: (1) iniquus (2) iniustus
Syriac: (1) ܥܘܠ
(2) ܥܠܒ
(3) ܚܛܐ (sinner)
Matthew 5:45οπως γενησθε υιοι του πατρος υμων του εν ουρανοις οτι τον ηλιον αυτου ανατελλει επι πονηρους και αγαθους και βρεχει επι δικαιους και αδικους
KJV That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.… Learn Koine Greek
ἀδικία
ἀδικία: (1) injustice, of a judge (2) unrighteousness of heart and life (3) a deed violating law and justice, act of unrighteousness
Part of Speech: noun feminine
Latin: (1) iniquitas (2) iniustitia (3) iniuria
Syriac: (1) ܫܩܪ (falsity, falsehood, lie, iniquity)
(2) ܥܘܠ (unrighteousness, iniquity, evil, deception)
(3) ܚܛܐ (sin)
(4) ܣܟܠ (transgression, error, wrong-doing, trespass, sin, fault, offence, foolishness)
Luke 13:27και ερει λεγω υμιν ουκ οιδα υμας ποθεν εστε αποστητε απ εμου παντες οι εργαται της αδικιας
KJV But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.… Learn Koine Greek