-
Greek Lessons
- The Question of Eternal Life: Syntax of Testing and Inquiry in Luke 10:25
- The Grammar of Astonishment and Difficulty
- The Urgency of Flight: Syntax, Eschatology, and the Grammar of Mission in Matthew 10:23
- Provoking the Lord: The Peril of Presumption
- The Great Priest Over God’s House: The Foundation of Confident Access
-
Category
Tag Archives: impossibile esse
ἀδυνατέω, ἀδυνατεῖν
ἀδυνατέω, ἀδυνατεῖν: (1) impossible (a) not to have strength, power, or ability, to be weak (b) can not be done, to be impossible
Part of Speech: verb
Latin: impossibile esse
Syriac: (1) ܡܕܡ ܠܐ ܚܣܢ (something not prevail, something not overcome, something not too hard)
(2) ܠܐ ܥܛܠ ܡܕܡ (not hard something, not difficult something)
Matthew 17:20ο δε ιησους ειπεν αυτοις δια την απιστιαν υμων αμην γαρ λεγω υμιν εαν εχητε πιστιν ως κοκκον σιναπεως ερειτε τω ορει τουτω μεταβηθι εντευθεν εκει και μεταβησεται και ουδεν αδυνατησει υμιν
KJV And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.… Learn Koine Greek