-
Greek Lessons
- NT Greek Quiz for Beginners: Vocabulary, Parsing & Grammar
- Indefinite Pronouns in Greek: τις, τι and the Broader System of Indefiniteness
- Agreement with Nouns: Gender, Number, and Case (A Study of Adjectives in New Testament Greek)
- Reflexive and Reciprocal Pronouns in New Testament Greek
- How Greek Repeats One Word to Redirect Human Boasting
-
Category
Tag Archives: John 1:29
How Greek Uses Participles to Turn a Moment into a Living Picture
John 1:29
Τῇ ἐπαύριον βλέπει ὁ Ἰωάννης τὸν Ἰησοῦν ἐρχόμενον πρὸς αὐτόν, καὶ λέγει· Ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου.
1. A Scene You Can Almost Watch UnfoldSome Greek verses feel like snapshots. This one feels like a moving scene.
The reader watches events unfold in real time:
John sees. Jesus approaches. John speaks. A profound declaration follows.
The grammar helps create this movement. Greek does not merely tell us that Jesus arrived. It lets us see Him approaching.
2. TransliterationTi epávrion vlépi o Ioánnis ton Iisoún erhómenon pros aftón, ke léghi· Ídhe o amnós tu Theú o éron tin amartían tu kósmu.… Learn Koine Greek