-
Greek Lessons
- Vindicated at the Table: How Speech Condemns and Grammar Acquits
- Carried, Not Carrying: The Grammar That Topples Boasting
- Spliced into Abundance: The Grammar of Displacement and Participation in ἐνεκεντρίσθης
- When the Heart Expands Toward Ruin: The Grammar of Self-Watchfulness
- Living, Begetting, Dying: The Grammar of Time and Continuity
-
Category
Tag Archives: Jude 6
Judgment of the Rebels: Grammar and Imagery in Jude 6
Ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν, ἀλλὰ ἀπολιπόντας τὸ ἴδιον οἰκητήριον εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν (Jude 6)
And angels who did not keep their own domain but abandoned their proper dwelling—he has kept in eternal bonds under darkness for the judgment of the great day.
Jude 6 paints a vivid, almost apocalyptic picture of divine judgment. The Greek grammar is dense and carefully layered: participles build a charge, prepositions stack with intensity, and a perfect verb holds the entire scene in place. These fallen angels aren’t described with flourish—they’re bound in theological precision.
Grammatical FoundationsThe main subject is ἀγγέλους—“angels”—with the particle τε linking it back to previous examples of judgment.… Learn Koine Greek
Chains of Darkness: Koine Imagery vs Classical Expression
Ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν, ἀλλὰ ἀπολιπόντας τὸ ἴδιον οἰκητήριον εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν· (Jude 6)
And angels who did not keep their own domain but abandoned their proper dwelling, he has kept in eternal chains under gloom for the judgment of the great day.
Koine Greek Grammar and Syntax BreakdownThis verse abounds with solemn imagery. Koine syntax favors participial description that flows toward the climactic verb τετήρηκεν (“he has kept”).
τοὺς μὴ τηρήσαντας: Aorist active participle, accusative plural masculine, “those who did not keep.” Defines the angels by negated action. τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν: Reflexive pronoun + noun “domain, principality.”… Learn Koine Greek