-
Greek Lessons
- Vindicated at the Table: How Speech Condemns and Grammar Acquits
- Carried, Not Carrying: The Grammar That Topples Boasting
- Spliced into Abundance: The Grammar of Displacement and Participation in ἐνεκεντρίσθης
- When the Heart Expands Toward Ruin: The Grammar of Self-Watchfulness
- Living, Begetting, Dying: The Grammar of Time and Continuity
-
Category
Tag Archives: Matthew 7:13
The Narrow Gate and the Broad Way: A Koine and Classical Greek Comparison of Matthew 7:13
Εἰσέλθατε διὰ τῆς στενῆς πύλης· ὅτι πλατεῖα ἡ πύλη καὶ εὐρύχωρος ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ἀπώλειαν, καὶ πολλοί εἰσιν οἱ εἰσερχόμενοι δι’ αὐτῆς· (Matthew 7:13)
Enter through the narrow gate; for wide is the gate and spacious the road that leads to destruction, and many are those entering through it.
Koine Greek Grammar and Syntax Analysis Εἰσέλθατε — Aorist active imperative, 2nd person plural of εἰσέρχομαι: “Enter!” Command form stressing decisive action. διὰ τῆς στενῆς πύλης — Preposition διὰ with genitive: “through the narrow gate.” στενῆς is genitive feminine singular adjective modifying πύλης. ὅτι — Conjunction meaning “for” or “because,” introducing the reason or explanation for the imperative.… Learn Koine Greek