-
Greek Lessons
- When Greatness Turns Inside Out: The Grammar of Reversal in μείζων and μικρότερος
- When Repetition Becomes Revelation: The Gravity of ἐπὶ τρίς and the Ascent of ἅπαντα
- When Need Becomes Grammar: The Quiet Theology of τὸ ὑστέρημά μου
- When Fear Speaks in the Present Tense: The Urgency Hidden in νῦν ἐζήτουν
- When Testimony Meets Opposition: The Grammar of Conflict in Revelation 11:7
-
Category
Tag Archives: Matthew 7:13
The Narrow Gate and the Broad Way: A Koine and Classical Greek Comparison of Matthew 7:13
Εἰσέλθατε διὰ τῆς στενῆς πύλης· ὅτι πλατεῖα ἡ πύλη καὶ εὐρύχωρος ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ἀπώλειαν, καὶ πολλοί εἰσιν οἱ εἰσερχόμενοι δι’ αὐτῆς· (Matthew 7:13)
Enter through the narrow gate; for wide is the gate and spacious the road that leads to destruction, and many are those entering through it.
Koine Greek Grammar and Syntax Analysis Εἰσέλθατε — Aorist active imperative, 2nd person plural of εἰσέρχομαι: “Enter!” Command form stressing decisive action. διὰ τῆς στενῆς πύλης — Preposition διὰ with genitive: “through the narrow gate.” στενῆς is genitive feminine singular adjective modifying πύλης. ὅτι — Conjunction meaning “for” or “because,” introducing the reason or explanation for the imperative.… Learn Koine Greek