Tag Archives: ἀγνοειν

ἀγνοέω, ἀγνοειν

ἀγνοέω, ἀγνοειν: (1) to be ignorant, not to know (2) not to understand, unknown (3) to err or sin through mistake, to be wrong

Part of Speech: verb

Latin: (1) ignorare (2) ignotus

Syriac: (1) ܠܐ ܝܕܥ (not known)

(2) ܠܐ ܪܓܫ (not perceive; not known)

Mark 9:32

οι δε ηγνοουν το ρημα και εφοβουντο αυτον επερωτησαι

KJV But they understood not that saying, and were afraid to ask him.

Vulgate at illi ignorabant verbum et timebant eum interrogare

Peshitta ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܳܗ ܠܡܶܠܬ݂ܳܐ ܘܕ݂ܳܚܠܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܰܢܫܰܐܠܽܘܢܳܝܗ݈ܝ܂

הנון דין לא ידעין הוו לה למלתא ודחלין הוו דנשאלוניהי

Acts 13:27

οι γαρ κατοικουντες εν ιερουσαλημ και οι αρχοντες αυτων τουτον αγνοησαντες και τας φωνας των προφητων τας κατα παν σαββατον αναγινωσκομενας κριναντες επληρωσαν

KJV For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.… Learn Koine Greek

Posted in Α | Tagged , , , | Leave a comment