-
Greek Lessons
- Verbal Aspect in New Testament Greek: Imperfective vs. Perfective
- Chiasmus, Inclusio, and Anaphora in New Testament Greek
- Numbered and Named: Genitive Constructions and Enumerated Tribes in Revelation 7:7
- Semantic Range of Greek Verbs in the New Testament: A Case Study on ἀγαπάω and φιλέω
- Released to Serve Anew: Aorist Passives, Participles, and the Tension of Transformation in Romans 7:6
-
Category
Tag Archives: reprobare
ἀθετέω, ἀθετεῖν
ἀθετέω, ἀθετεῖν: (1) to do away with, to set aside, disregard (2) to thwart the efficacy of anything, nullify, make void, frustrate (3) to reject, to refuse, to slight
Part of Speech: verb
Latin: (1) abiicere (2) contristare (3) irritum facere (4) reprobare (5) spernere
Syriac: ܓܠܙ (deprive, deny, defraud)
Mark 6:26καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς, διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους οὐκ ἠθέλησεν αὐτήν ἀθετῆσαι.
Textus Receptus και περιλυπος γενομενος ο βασιλευς δια τους ορκους και τους συνανακειμενους ουκ ηθελησεν αυτην αθετησαι
KJV And the king was exceeding sorry; yet for his oath’s sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.… Learn Koine Greek
Posted in Α
|
Tagged abiicere, contristare, irritum facere, reprobare, spernere, ἀθετεῖν, ἀθετέω, ἀθετῆσαι
|
Leave a comment