-
Greek Lessons
- Seeking the Signs or the Bread? A Grammatical and Stylistic Journey through John 6:26
- Worry and Worth: A Greek Look at Matthew 6:25
- Indirect Discourse and the Weight of Silence: The Interrogative Mood in Mark 6:24–25
- Tense That Breathes Eternity: The Aorist Imperative and Eschatological Joy in Luke 6:23
- Sent with Purpose: Subjunctive Aims and Pastoral Comfort in Ephesians 6:22
-
Category
Tag Archives: καταβολῆς
Aorist Indicative: English Equivalents Of The Greek Aorist Indicative
ENGLISH EQUIVALENTS OF THE GREEK AORIST INDICATIVE
(1) It should be observed that the Aorist for the Perfect and the Aorist for the Pluperfect are not variations from the normal use of the Greek Aorist. Viewed strictly from the point of view of Greek Grammar, these Aorists are simply Historical, Inceptive, or Resultative Aorists. The necessity for mentioning them arises merely from the difference between the English and the Greek idiom.
The Greek Aorist corresponds to the English simple Past (or Imperfect or Preterite, loved, heard, etc.) more nearly than to any other English tense. But it is not the precise equivalent of the English Past; nor is the Greek Perfect the precise equivalent of the English Perfect; nor the Greek Pluperfect of the English Pluperfect.… Learn Koine Greek
Posted in Grammar
Tagged ἀνέγνωτε, ἐβασίλευσας, ἐγένεσθε, ἔζησεν, Εἴδομεν, ἐκάθισαν, ἔμαθον, ἐπλουτήσατε, εὐδόκησεν, ἥμαρτον, καταβολῆς, κόσμου, κριθήσονται, νῦν, Οὐκ, πάντες, παράδοξα, πρὸ, προσεδέξατο, σήμερον
Leave a comment