-
Greek Lessons
- Grammatical Resistance: Pharaoh’s Syntax of Control in Exodus 10:11
- The Accusation in Quotation: Pauline Perception and Koine Rhetoric
- Healing and Heralding: The Grammar of Kingdom Nearness
- The Word Near You: Syntax, Faith, and the Internalization of Truth in Romans 10:8
- Synonyms: Image and Likeness: εἰκών, ὁμοίωσις, and ὁμοίωμα in the Greek New Testament
-
Category
Tag Archives: bene agere
ἀγαθοεργέω
ἀγαθοεργέω: (1) to work good, (2) to do good, (3) to do well, (4) act rightly
Part of Speech: verb
Latin: bene agere
Syriac: ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܛܳܒ݂ܶܐ
This word is not found in the Septuagint.
1 Timothy 6:18αγαθοεργειν πλουτειν εν εργοις καλοις ευμεταδοτους ειναι κοινωνικους
KJV That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
NIV Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share.
Vulgate bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicare
Peshitta ܘܢܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܛܳܒ݂ܶܐ ܘܢܶܥܬ݁ܪܽܘܢ ܒ݁ܣܽܘܥܪܳܢܶܐ ܫܰܦ݁ܺܝܪܶܐ ܘܢܶܗܘܽܘܢ ܕ݁ܠܺܝܠܺܝܢ ܠܡܶܬ݁ܰܠ ܘܰܠܡܶܫܬ݁ܰܘܬ݁ܳܦ݂ܽܘ܂
ונעבדון עבדא טבא ונעתרון בסוערנא שפירא ונהוון דלילין למתל ולמשתותפו… Learn Koine Greek