Tag Archives: John 13:38

When Greek Uses Double Negation for Absolute Certainty

John 13:38

ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς τὴν ψυχήν σου ὑπὲρ ἐμοῦ θήσεις ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι οὐ μὴ ἀλέκτωρ φωνήσει ἕως οὗ ἀπαρνήσῃ με τρίς

A Verse That Sounds Like a Conversation Under Pressure

This verse moves emotionally very quickly.

Peter speaks boldly about loyalty. Jesus answers with calm certainty. The Greek language mirrors this emotional tension through sharp questions, solemn repetition, and one of the strongest negative expressions in the New Testament.

Τὴν ψυχήν σου ὑπὲρ ἐμοῦ θήσεις;

“Will you lay down your life for me?”

οὐ μὴ ἀλέκτωρ φωνήσει

“Surely the rooster will not crow…”

Transliteration

apekrithē autō ho Iēsous “Tēn psychēn sou hyper emou thēseis?… Learn Koine Greek

Posted in Beginners | Tagged | Leave a comment