-
Greek Lessons
- Verbal Aspect in New Testament Greek: Imperfective vs. Perfective
- Chiasmus, Inclusio, and Anaphora in New Testament Greek
- Numbered and Named: Genitive Constructions and Enumerated Tribes in Revelation 7:7
- Semantic Range of Greek Verbs in the New Testament: A Case Study on ἀγαπάω and φιλέω
- Released to Serve Anew: Aorist Passives, Participles, and the Tension of Transformation in Romans 7:6
-
Category
Tag Archives: Mark 6:19
She Held a Grudge: Imperfects and the Tension of Unfulfilled Malice in Mark 6:19
ἡ δὲ Ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν αὐτῷ καὶ ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι, καὶ οὐκ ἠδύνατο· (Mark 6:19)
When Verbs Smolder: The Force of the Imperfect Tense
This compact verse in Mark captures the simmering hatred of Herodias toward John the Baptist. Its power lies not in a dramatic climax, but in the tension between desire and inability, sustained by the grammatical fabric of imperfect verbs. Every verb in this verse is in the imperfect tense, creating a cinematic effect: a long-burning resentment that cannot yet ignite into action.
This article explores:
The repeated use of the imperfect tense to express sustained hostility The lexical and emotional nuance of ἐνεῖχεν The contrastive structure ἤθελεν… καὶ οὐκ ἠδύνατο The narrative pacing and theological reflection embedded in the verbal aspect ἐνεῖχεν αὐτῷ – Grudge with a GripThe verb ἐνεῖχεν is from ἐνέχω, meaning “to hold against,” “to bear a grudge,” or “to be hostile toward.”… Learn Koine Greek