-
Greek Lessons
- Vindicated at the Table: How Speech Condemns and Grammar Acquits
- Carried, Not Carrying: The Grammar That Topples Boasting
- Spliced into Abundance: The Grammar of Displacement and Participation in ἐνεκεντρίσθης
- When the Heart Expands Toward Ruin: The Grammar of Self-Watchfulness
- Living, Begetting, Dying: The Grammar of Time and Continuity
-
Category
Tag Archives: Matthew 14:8
“Voice as Identity: ἡ προβιβασθεῖσα and the Middle Voice in a Dance of Deceit”
Ἡ δὲ προβιβασθεῖσα ὑπὸ τῆς μητρὸς αὐτῆς, Δός μοι, φησίν, ὧδε ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ. (Matthew 14:8)
But having been prompted by her mother, she says, “Give me here on a platter the head of John the Baptist.”
The Middle Between Motion and AgencyIn Matthew 14:8, the narrative tension surrounding Herod’s tragic promise to Salome reaches its chilling climax. The phrase ἡ δὲ προβιβασθεῖσα ὑπὸ τῆς μητρὸς αὐτῆς — “the one having been sent forward by her mother” — introduces Salome at the decisive moment. Yet the verb προβιβάζω, appearing here in the aorist middle participle form προβιβασθεῖσα, raises intriguing syntactic and semantic questions.… Learn Koine Greek