-
Greek Lessons
- “What to Us and to You?”: Demonic Recognition and Eschatological Grammar in Matthew 8:29
- Whispers of Identity: From Prophets to Pronouns in Mark 8:28
- The Field of Blood: Passive Voice and Temporal Clauses in Matthew 27:8
- Declensions in the Storm: Case Usage in Matthew 8:26
- Testimony on the Road: Aorist Participles and Mission Grammar in Acts 8:25
-
Category
Tag Archives: Matthew 2:21
Obedience in Motion: Aorist Participles and Coordinated Verbs in Matthew’s Return Narrative
Ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ. (Matthew 2:21)
The Journey Home from Egypt
In Matthew 2:21, we read Joseph’s obedient response to God’s instruction through an angelic dream. The Greek structure reflects decisive obedience, conveyed through aorist forms that move swiftly and intentionally. This verse is a model of syntactic clarity and narrative momentum, driven by sequential actions in past time.
Let’s explore how the Greek grammar emphasizes faithful responsiveness.
1. Aorist Passive Participle: ὁ δὲ ἐγερθείς ὁ δὲ ἐγερθείς – “but the one having arisen” ἐγερθείς – Aorist Passive Participle, Nominative Masculine Singular of ἐγείρω, “to rise,” “to get up”This participle functions circumstantially, indicating the first action Joseph took in response to divine instruction.… Learn Koine Greek