-
Greek Lessons
- Grammatical Resistance: Pharaoh’s Syntax of Control in Exodus 10:11
- The Accusation in Quotation: Pauline Perception and Koine Rhetoric
- Healing and Heralding: The Grammar of Kingdom Nearness
- The Word Near You: Syntax, Faith, and the Internalization of Truth in Romans 10:8
- Synonyms: Image and Likeness: εἰκών, ὁμοίωσις, and ὁμοίωμα in the Greek New Testament
-
Category
Tag Archives: Matthew 2:21
Obedience in Motion: Aorist Participles and Coordinated Verbs in Matthew’s Return Narrative
Ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ. (Matthew 2:21)
And he, having arisen, took the child and his mother and entered into the land of Israel.
The Journey Home from EgyptIn Matthew 2:21, we read Joseph’s obedient response to God’s instruction through an angelic dream. The Greek structure reflects decisive obedience, conveyed through aorist forms that move swiftly and intentionally. This verse is a model of syntactic clarity and narrative momentum, driven by sequential actions in past time.
Let’s explore how the Greek grammar emphasizes faithful responsiveness.
1. Aorist Passive Participle: ὁ δὲ ἐγερθείς ὁ δὲ ἐγερθείς – “but the one having arisen” ἐγερθείς – Aorist Passive Participle, Nominative Masculine Singular of ἐγείρω, “to rise,” “to get up”This participle functions circumstantially, indicating the first action Joseph took in response to divine instruction.… Learn Koine Greek