-
Greek Lessons
- Crossing Over: Aorist Participles, Narrative Flow, and the Motion of Matthew 9:1
- The Grammar of Pleading: Conditional Syntax and Subjunctive Permission in Matthew 8:31
- The Grammar of Silence: Commands, Purpose, and the Messianic Secret
- “What to Us and to You?”: Demonic Recognition and Eschatological Grammar in Matthew 8:29
- Whispers of Identity: From Prophets to Pronouns in Mark 8:28
-
Category
Tag Archives: Romans 15:15
Romans 15:15 and the Language of Apostolic Modesty
Τολμηρότερον δὲ ἔγραψα ὑμῖν, ἀδελφοί, ἀπὸ μέρους, ὡς ἐπαναμιμνήσκων ὑμᾶς, διὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσάν μοι ὑπὸ τοῦ Θεοῦ (Romans 15:15)
But I have written to you more boldly, brothers, in part, as reminding you again, because of the grace that was given to me by God.
Gentle Boldness in Greek Thought
τολμηρότερον δὲ ἔγραψα
The adverbial comparative τολμηρότερον (“more boldly”) reveals Paul’s self-awareness. In Classical Greek, τολμάω and its derivatives often carry the nuance of daring, sometimes negatively (e.g., Euripides: reckless courage). Here, the tone is tempered—he acknowledges audacity but cloaks it in pastoral affection. ἔγραψα is aorist active: the action is complete, but the tone is still deferential.… Learn Koine Greek