Greek Numerals

(1) Δυο has genitive δυο, dative δυσιν (plural inflection).
(2) In compounds of δεκα with units, at least from thirteen upwards, δεκα occupies the first place (this practice is more frequent in later language than in the older: in modern Greek except in the case of eleven and twelve, it is universal):
(i) δεκατεσσαρες in Matthew 1:17

πασαι ουν αι γενεαι απο αβρααμ εως δαβιδ γενεαι δεκατεσσαρες και απο δαβιδ εως της μετοικεσιας βαβυλωνος γενεαι δεκατεσσαρες και απο της μετοικεσιας βαβυλωνος εως του χριστου γενεαι δεκατεσσαρες
All the generations, therefore, from Abraham unto David are fourteen generations, and from David unto the Babylonian removal fourteen generations, and from the Babylonian removal unto the Christ, fourteen generations.

(ii) δεκατεσσαρων in 2 Corinthians 12:2:

οιδα ανθρωπον εν χριστω προ ετων δεκατεσσαρων ειτε εν σωματι ουκ οιδα ειτε εκτος του σωματος ουκ οιδα ο θεος οιδεν αρπαγεντα τον τοιουτον εως τριτου ουρανου
I have known a man in Christ, fourteen years ago – whether in the body I have not known, whether out of the body I have not known, God hath known–such an one being caught away unto the third heaven;

(iii) δεκατεσσαρων in Galatians 2:1

επειτα δια δεκατεσσαρων ετων παλιν ανεβην εις ιεροσολυμα μετα βαρναβα συμπαραλαβων και τιτο
Then, after fourteen years again I went up to Jerusalem with Barnabas, having taken with me also Titus;

(iv) δεκαπεντε in John 11:18

ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
And Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs off,

(v) δεκαπεντε in Acts 27:28

και βολισαντες ευρον οργυιας εικοσι βραχυ δε διαστησαντες και παλιν βολισαντες ευρον οργυιας δεκαπεντε
and having sounded they found twenty fathoms, and having gone a little farther, and again having sounded, they found fifteen fathoms,

(vi) δεκαπεντε in Galatians 1:18

επειτα μετα ετη τρια ανηλθον εις ιεροσολυμα ιστορησαι πετρον και επεμεινα προς αυτον ημερας δεκαπεντε
then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,

(vii) δεκαοκτω in Luk 13:4

η εκεινοι οι δεκα και οκτω εφ ους επεσεν ο πυργος εν τω σιλωαμ και απεκτεινεν αυτους δοκειτε οτι ουτοι οφειλεται εγενοντο παρα παντας ανθρωπους τους κατοικουντας εν ιερουσαλημ
Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; think ye that these became debtors beyond all men who are dwelling in Jerusalem?

(viii) δεκαοκτω in Luk 13:11

και ιδου γυνη ην πνευμα εχουσα ασθενειας ετη δεκα και οκτω και ην συγκυπτουσα και μη δυναμενη ανακυψαι εις το παντελες
and lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bowed together, and not able to bend back at all,

(3) The ordinals, however, take the reverse order:
(i) τεσσαρεσκαιδεκατος in Acts 27:27

ως δε τεσσαρεσκαιδεκατη νυξ εγενετο διαφερομενων ημων εν τω αδρια κατα μεσον της νυκτος υπενοουν οι ναυται προσαγειν τινα αυτοις χωραν
And when the fourteenth night came -we being borne up and down in the Adria–toward the middle of the night the sailors were supposing that some country drew nigh to them;

(ii) πεντεκαιδεκατος in Luke 3:1

εν ετει δε πεντεκαιδεκατω της ηγεμονιας τιβεριου καισαρος ηγεμονευοντος ποντιου πιλατου της ιουδαιας και τετραρχουντος της γαλιλαιας ηρωδου φιλιππου δε του αδελφου αυτου τετραρχουντος της ιτουραιας και τραχωνιτιδος χωρας και λυσανιου της αβιληνης τετραρχουντος
And in the fifteenth year of the government of Tiberius Caesar-Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother, tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene

(4) With larger numbers, there is a similar order of words, with or (usually) without και :
(i) εικοσιτρεις in 1 Corinthians 10:8

μηδε πορνευωμεν καθως τινες αυτων επορνευσαν και επεσον εν μια ημερα εικοσιτρεις χιλιαδες
neither may we commit whoredom, as certain of them did commit whoredom, and there fell in one day twenty-three thousand;

(ii) τεσσαρακοντα και εξ in John 2:20

ειπον ουν οι ιουδαιοι τεσσαρακοντα και εξ ετεσιν ωκοδομηθη ο ναος ουτος και συ εν τρισιν ημεραις εγερεις αυτον
The Jews, therefore, said, `Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?’

Cardinal and Ordinal Numbers

Cardinal Ordinal
εις One προτος First
δυο Two δευτερος Second
τρεις Three τριτος Third
τεσσαρες Four τεταρτος Fourth
πεντε Five πεμπτος Fifth
εξ Six εκτος Sixth
επτα Seven εβδομος Seventh
οκτω Eight ογδοοσ Eigth
εννεα Nine εννατος Ninth
δεκα Ten δεκατος Tenth
ενδεκα Eleven ενδεκατος Eleventh
δωδεκα δεκαδυο Twelve δωδεκατος Twelfth

The cardinal from 10 to 19 are formed with the termination of -δεκα( = -teen), connected with the units (generally modified) by και, and. Twenty is εικοσι. In the succeeding tens the termination -κοντα answers to -ty. Thus τριακοντα thirty. A hundred is εκατον, the succeeding hundreds having the termination -κοσιοι. Thus διακοσιοι two hundred. ‘A thousand’ is χιλιοι, ‘ten thousand’ μυριοι, or μυριας -αδος a myriad.

Of the cardinals εις, τρεις, τεσσαρες are declined, and agree, like the adjectives with the substantives to which they belonged. Like εις are declined οθδεις, μεδεις, no one, (neuter) nothing.

  Masculine Feminine Neuter
Nominative εις μια εν
Genitive ενος μιας ενος
Dative ενι μια ενι
Accusative ενα μιαν εν
Nominative τρεις τρεις τρια
Genitive τριων τριων τριων
Dative τρισι τρισι τρισι
Accusative τρεις τρεις τρια
Nominative τεσσαρες τεσσαρες τεσσαρα
Genitive τεσσαρων τεσσαρων τεσσαρων
Dative τεσσαρσι τεσσαρσι τεσσαροι
Accusative τεσσαρας τεσσαρας τεσσαρα

Most of the numerals are indeclinable, but δυο has a dative, δυσι, and those ending in -ιοι (hundreds) are declined like plural adjectives of the First Form. Thus διακοσιοι -ιαι -α, χιλιοι, -αι -α.

The ordinal numbers, excepting δευτεροσ , εβδομος, ογδοος all end in -τος and from 20 onward in -οστος (declined like adjectives). Thus, εικοστος twentieth, εκατοστοσ hundredth.

Compound Numbers

A quantity that is expressed in terms of two or more different units is called compound number. In compound numbers, largest number is placed first, and the smaller follow in order, with or without the conjunction και (and). The smaller numbers are in many copies treated as enclitics, and attached to the larger as one word. Examples:

(1) εννενηκονταεννεα (ninety-nine)

Matthew 18:12
τι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφεις τα εννενηκονταεννεα επι τα ορη πορευθεις ζητει το πλανωμενον

What think you? if a man may have an hundred sheep, and there may go astray one of them, doth he not having left the ninety-nine, having gone on the mountains seek that which is gone astray?

(2) ογδοηκοντατεσσαρων (eighty-four)

Luke 2:37
και αυτη χηρα ως ετων ογδοηκοντατεσσαρων η ουκ αφιστατο απο του ιερου νηστειαις και δεησεσιν λατρευουσα νυκτα και ημεραν

and she is a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day

(3) δεκα και οκτω (eighteen)

Luke 13:16
ταυτην δε θυγατερα αβρααμ ουσαν ην εδησεν ο σατανας ιδου δεκα και οκτω ετη ουκ εδει λυθηναι απο του δεσμου τουτου τη ημερα του σαββατου

and this one, being a daughter of Abraham, whom the Adversary bound, lo, eighteen years, did it not behove to be loosed from this bond on the sabbath-day?’

(4) τεσσαρακοντα και εξ (forty and six)

John 2:20
ειπον ουν οι ιουδαιοι τεσσαρακοντα και εξ ετεσιν ωκοδομηθη ο ναος ουτος και συ εν τρισιν ημεραις εγερεις αυτον

The Jews, therefore, said, `Forty and six years was this sanctuary building, and will you in three days raise it up?

(5) εκατον πεντηκοντατριων (of a hundred and fifty-three)

John 21:11
ανεβη σιμων πετρος και ειλκυσεν το δικτυον επι της γης μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντατριων και τοσουτων οντων ουκ εσχισθη το δικτυον

Simon Peter went up, and drew the net up on the land, full of great fishes, an hundred fifty and three, and though they were so many, the net was not rent.

(6) τεσσαρακοντα δυο (forty-two)
Revelaton 11:2
και την αυλην την εξωθεν του ναου εκβαλε εξω και μη αυτην μετρησης οτι εδοθη τοις εθνεσιν και την πολιν την αγιαν πατησουσιν μηνας τεσσαρακοντα δυο

and the court that is without the sanctuary leave out, and thou mayest not measure it, because it was given to the nations, and the holy city they shall tread down forty-two months

(7) εικοσι και τεσσαρες (twenty and four)

Revelation 4:4
και κυκλοθεν του θρονου θρονοι εικοσι και τεσσαρες και επι τους θρονους ειδον τους εικοσι και τεσσαρας πρεσβυτερους καθημενους περιβεβλημενους εν ιματιοις λευκοις και εσχον επι τας κεφαλας αυτων στεφανους χρυσους

And around the throne are thrones twenty and four, and upon the thrones I saw the twenty and four elders sitting, clothed in white garments, and they had upon their heads crowns of gold

This entry was posted in Grammar and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.