-
Greek Lessons
- Verbal Aspect in New Testament Greek: Imperfective vs. Perfective
- Chiasmus, Inclusio, and Anaphora in New Testament Greek
- Numbered and Named: Genitive Constructions and Enumerated Tribes in Revelation 7:7
- Semantic Range of Greek Verbs in the New Testament: A Case Study on ἀγαπάω and φιλέω
- Released to Serve Anew: Aorist Passives, Participles, and the Tension of Transformation in Romans 7:6
-
Category
Tag Archives: sanguinis fusione
αἱματεκχυσία
αἱματεκχυσία: (1) shedding of blood
Part of Speech: noun feminine
Latin: sanguinis effusio
Syriac: ܫܦܥ (shedding, pouring); ܕܡ (blood)
Hebrews 9:22και σχεδον εν αιματι παντα καθαριζεται κατα τον νομον και χωρις αιματεκχυσιας ου γινεται αφεσις
KJV And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
Vulgate et omnia paene in sanguine mundantur secundum legem et sine sanguinis fusione non fit remissio
Peshitta ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܟ݂ܽܠܡܶܕ݁ܶܡ ܒ݁ܰܕ݂ܡܳܐ ܗ݈ܘ ܡܶܬ݁ܕ݁ܰܟ݁ܶܐ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܘܰܕ݂ܠܳܐ ܫܽܘܦ݁ܳܥ ܕ݁ܡܳܐ ܠܰܝܬ݁ ܫܽܘܒ݂ܩܳܢܳܐ܂
מטל דכלמדם בדמא הו מתדכא בנמוסא ודלא שופע דמא לית שובקנא܂… Learn Koine Greek
Posted in Α
Tagged sanguinis effusio, sanguinis fusione, αἱματεκχυσία, αιματεκχυσιας, ܕܡ, ܫܦܥ
Leave a comment