Monthly Archives: November 2011

Mark 7:10 ; Exodus 20:12

Mark 7:10 μωσης γαρ ειπεν τιμα τον πατερα σου και την μητερα σου και ο κακολογων πατερα η μητερα θανατω τελευτατω Mark 7:10 (KJV) For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or Study more … Continue reading

Posted in OT Quotations In NT | Tagged , , , | Leave a comment

Matthew 22:39 ; Leviticus 19:18

Matthew 22:39 δευτερα δε ομοια αυτη αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον Mat 22:39 (KJV) And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Leviticus 19:18 (Septuagint) καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, Study more … Continue reading

Posted in OT Quotations In NT | Tagged , , , | Leave a comment

Matthew 21:16 ; Psalm 8:3

Matthew 21:16 και ειπον αυτω ακουεις τι ουτοι λεγουσιν ο δε ιησους λεγει αυτοις ναι ουδεποτε ανεγνωτε οτι εκ στοματος νηπιων και θηλαζοντων κατηρτισω αινον KJV And said unto him, Study more …..

Posted in OT Quotations In NT | Tagged , | Leave a comment

αἱρέομαι ; αἵρειν

αἱρέομαι; αἵρειν : (1) to take for oneself, to prefer, choose (2) to choose by vote, elect to office Part of Speech: verb Latin: (1) tollere (2) ferre Syriac: Matthew 4:6 και λεγει αυτω ει υιος ει του θεου βαλε … Continue reading

Posted in Α | Tagged , , , | Leave a comment

αἶνος

αἶνος: (1) a saying, proverb (2) praise, laudatory discourse Part of Speech: noun masculine Latin: laus Syriac: ܫܒܚ (praise, laud, glory) Matthew 21:16 και ειπον αυτω ακουεις τι ουτοι λεγουσιν ο δε ιησους λεγει αυτοις Study more …..

Posted in Α | Tagged , , , , , | Leave a comment

αἴνιγμα

αἴνιγμα: (1) an obscure saying, enigma, riddle (2) an obscure thing Part of Speech: noun neuter Latin: aenigma Syriac: ܦܠܐܬܐ (parable, figure, similitude, comparison) 1 Corinthians 13:12 βλεπομεν γαρ αρτι δι εσοπτρου εν αινιγματι τοτε Study more …..

Posted in Α | Tagged , , , , | Leave a comment

αἰνέω ; αἰνεῖν

αἰνέω ; αἰνεῖν: (1) to praise, extol, to sing praises in honour to God (2) to allow, recommend (3) to promise or vow Part of Speech: verb Latin: (1) laudare (2) collaudare (3) laudem dicere Syriac: (1) ܫܒܚ (glorify, praise) … Continue reading

Posted in Α | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Matthew 19:19 ; Leviticus 19:18

2. Old Testament Quotations In The New Testament Matthew 19:19 ; Leviticus 19:18 Matthew 19:19 τιμα τον πατερα σου και την μητερα και αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον Leviticus 19:18 Septuagint (LXX) καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί Study more …..

Posted in OT Quotations In NT | Tagged , , | Leave a comment

Future Indicative: The Progressive Future

THE PROGRESSIVE FUTURE (1) The Progressive Future affirms that an action will be in progress in future time. Phil. 1:18; καὶ ἐν τούτῳ χαίρω ἀλλὰ καὶ χαρήσομαι, and therein I rejoice, yea, and will [continue to] rejoice. See also Rom. … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged , , , , , | Leave a comment

Future Indicative: The Aoristic Future

THE AORISTIC FUTURE The Aoristic Future conceives of an action simply as an event, and affirms that it will take place in future time. It may be indefinite, inceptive, or resultative. As indefinite it may be momentary, comprehensive, or collective. … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Matthew 19:18 ; Exodus 20:13-16 ; Deuteronomy 5:17-20

1. Old Testament (Septuagint) quotes in the New Testament. Matthew 19:18 ; Exodus 20:13-16 ; Deuteronomy 5:17-20 Matthew 19:18 λεγει αυτω ποιας ο δε ιησους ειπεν το ου φονευσεις ου μοιχευσεις ου κλεψεις ου ψευδομαρτυρησει Exodus Study more …..

Posted in OT Quotations In NT | Tagged , , | Leave a comment

Future Indicative: The Predictive Future

THE PREDICTIVE FUTURE The Future Indicative is most frequently used to affirm that an action is to take place in future time. Since it does not mark the distinction between action in progress and action conceived of indefinitely without reference … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged , | Leave a comment

Aorist Indicative: The Disctinction Between The Aorist And The Imperfect

THE DISTINCTION BETWEEN THE AORIST AND THE IMPERFECT (1) The difference between an Historical Aorist and an Imperfect of action in progress or repeated being one not of the nature of the fact but of the speaker’s conception of the … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Aorist Indicative: English Equivalents Of The Greek Aorist Indicative

ENGLISH EQUIVALENTS OF THE GREEK AORIST INDICATIVE (1) It should be observed that the Aorist for the Perfect and the Aorist for the Pluperfect are not variations from the normal use of the Greek Aorist. Viewed strictly from the point … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Aorist Indicative: The Aorist For The (English) Pluperfect

THE AORIST FOR THE (ENGLISH) PLUPERFECT (1) The Aorist Indicative is frequently used in narrative passages of a past event which precedes another past event mentioned or implied in the context. In English it is common in such a case … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Aorist Indicative: The Aorist For The (English) Perfect

THE AORIST FOR THE (ENGLISH) PERFECT (1) The Aorist is frequently used in Greek where the English idiom requires a Perfect. Luke 19:9; Σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, to-day is salvation come to this house. Matt. 5:21; Ἠκούσατε ὅτι … Continue reading

Posted in Grammar | Tagged , , , , | Leave a comment