Monthly Archives: July 2017

Refreshment and Relationship: Verb Morphology in Philemon 7

Χάριν γὰρ ἔχομεν πολλὴν καὶ παράκλησιν ἐπὶ τῇ ἀγάπῃ σου, ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται διὰ σοῦ, ἀδελφέ. (Philemon 7)

For we have much gratitude and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.

Two Verbs of Emotion and Effect

Philemon 7 contains two Greek verbs that capture both internal response and external result:

ἔχομεν — present active indicative, “we have” ἀναπέπαυται — perfect passive indicative, “has been refreshed”

One expresses the present gratitude felt by Paul, the other describes the completed benefit experienced by others through Philemon.

Grammatical Dissection of the Verbs Verb: ἔχομεν Lexical Form ἔχω Tense Present Voice Active Mood Indicative Person & Number 1st Plural Aspect Imperfective Semantic Force Describes Paul’s and possibly Timothy’s current, continuous possession of joy and encouragement Verb: ἀναπέπαυται Lexical Form ἀναπαύω Tense Perfect Voice Passive Mood Indicative Person & Number 3rd Singular Aspect Stative/Resultative Semantic Force The hearts have been refreshed and remain in that state—a lasting comfort through Philemon’s love Tense and Relationship: Present and Perfect in Harmony

– ἔχομεν (present): Expresses ongoing emotional response—Paul’s thanksgiving is not momentary but continues.… Learn Koine Greek

Posted in Beginners, Verbal System | Tagged | Leave a comment

Δέ In The Greek New Testament

Δέ is related to δή as μέν to μήν. Δέ is a particle adversative, distinctive, disjunctive, but, moreover; it is much more frequent in the historical parts of the New Testament than in the other books, very rare in the Epistles of John and the Apocalypse.  Δέ is used:

universally by way of opposition and distinction; it is added to statements opposite to a preceding statement; it opposes persons to persons or things previously mentioned or thought of, –  either with strong emphasis (e.g. ἐγὼ δέ ; ἡμεῖς δέ ; σὺ δέ ; ὑμεῖς δέ) , and often; – or with a slight discrimination (e.g.… Learn Koine Greek
Posted in Vocabulary | Leave a comment

Address Formula and Theological Identity in Romans 1:7: A Study in Vocative Syntax and Apostolic Greeting

Πᾶσι τοῖς οὖσιν ἐν Ρώμῃ ἀγαπητοῖς Θεοῦ, κλητοῖς ἁγίοις· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. (Romans 1:7)

To all who are in Rome, beloved of God, called saints: grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Introduction

Romans 1:7 contains Paul’s formal salutation, a stylistically complex and theologically loaded address. The grammar includes a dative of reference, substantival participles, appositional constructions, and a rich Greco-Jewish greeting formula. The structure of this verse reveals Paul’s careful craftsmanship in identifying his audience and grounding their identity in both divine election and covenantal love.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar, Syntax, Theology | Tagged | Leave a comment