-
Greek Lessons
- Vindicated at the Table: How Speech Condemns and Grammar Acquits
- Carried, Not Carrying: The Grammar That Topples Boasting
- Spliced into Abundance: The Grammar of Displacement and Participation in ἐνεκεντρίσθης
- When the Heart Expands Toward Ruin: The Grammar of Self-Watchfulness
- Living, Begetting, Dying: The Grammar of Time and Continuity
-
Category
Tag Archives: 1 Corinthians 10:20
The Fellowship of Spirits: Syntax, Theology, and the Sacred Divide in 1 Corinthians 10:20
Ἀλλ’ ὅτι ἃ θύει τὰ ἔθνη, δαιμονίοις θύει καὶ οὐ Θεῷ· οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς κοινωνοὺς τῶν δαιμονίων γίνεσθε. (1 Corinthians 10:20)
But that the nations sacrifice what they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers with the demons.
This verse captures Paul’s urgent theological concern through the grammatical precision of Koine Greek. Within the flow of 1 Corinthians 10, Paul contrasts the worship of the nations with the sacred fellowship of believers at the Lord’s table. The syntax here mirrors his pastoral tension, both warning and persuasion, bridging Semitic idiom with Hellenistic directness.… Learn Koine Greek