-
Greek Lessons
- When Greek States a Truth Without Movement
- When a Sentence Stands Up Before It Speaks
- Knowing, Being Known, and Being Revealed: The Grammar of Exclusive Access
- When Sequence Becomes Descent: Participles, Multiplication, and the Grammar of Deterioration
- When Grammar Refuses Delay: Command, Posture, and Purpose in Mark 11:25
-
Category
Tag Archives: 1 Corinthians 16:3
Letters and Delegates: Grammar in Action from 1 Corinthians 16:3
Ὅταν δὲ παραγένωμαι, οὓς ἐὰν δοκιμάσητε, δι’ ἐπιστολῶν τούτους πέμψω ἀπενεγκεῖν τὴν χάριν ὑμῶν εἰς Ἱερουσαλήμ· (1 Corinthians 16:3)
Modern Greek Pronunciation: hótan de paragéno̱mai, hoús eàn dokimásēte, di’ epistolṓn toútous pémpso apenengkeín tēn chárin hymōn eis Hierousalḗm.
Literal English Translation: And when I arrive, whomever you approve, them I will send with letters to carry your gift to Jerusalem.
Koine Grammar Analysis ὅταν δὲ παραγένωμαι – “When I arrive”; – ὅταν: temporal conjunction (“whenever, when”); – παραγένωμαι: aorist middle subjunctive 1st singular of παραγίνομαι. οὓς ἐὰν δοκιμάσητε – “whomever you may approve”; – οὓς: accusative plural relative pronoun (“whomever”); – ἐὰν δοκιμάσητε: aorist active subjunctive 2nd plural of δοκιμάζω (“to test, approve”), with ἐὰν indicating general conditional.… Learn Koine Greek