Tag Archives: 2 Corinthians 12:18

Footsteps and Spirit: Syntax and Rhetoric in Paul’s Defense

Παρεκάλεσα Τίτον καὶ συναπέστειλα τὸν ἀδελφόν· μήτι ἐπλεονέκτησεν ὑμᾶς Τίτος; οὐ τῷ αὐτῷ πνεύματι περιεπατήσαμεν; οὐ τοῖς αὐτοῖς ἴχνεσι; (2 Corinthians 12:18)

I urged Titus and sent the brother with him; surely Titus did not exploit you, did he? Did we not walk in the same spirit? In the same footsteps?

Παρεκάλεσα…καὶ συναπέστειλα: Coordinated Aorists

The verse opens with two coordinated first person singular aorist active indicative verbs: παρεκάλεσα (“I urged”) and συναπέστειλα (“I sent together”). These aorists are used to refer to definite past actions, emphasizing Paul’s personal involvement in a decision he made at a particular moment in time.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar, Syntax | Tagged | Leave a comment