-
Greek Lessons
- Knowledge and Sacrifice: Koine Clarity and Classical Nuance in Paul’s Admonition
- Declensions in Judgment Imagery: The Grammar of Revelation 8:10
- Command and Response: The Interplay of Imperatives and Indicatives in Matthew 8:9
- Neither Surplus Nor Lack: The Theology of Indifference in 1 Corinthians 8:8
- Thorns That Choke: Converging Aorists and Participial Force in Luke 8:7
-
Category
Tag Archives: Acts 14:3
Speaking Freely in the Grace of the Lord: A Koine and Classical Greek Comparison of Acts 14:3
Ἱκανὸν μὲν οὖν χρόνον διέτριψαν παρρησιαζόμενοι ἐπὶ τῷ Κυρίῳ τῷ μαρτυροῦντι τῷ λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ, διδόντι σημεῖα καὶ τέρατα γίνεσθαι διὰ τῶν χειρῶν αὐτῶν.
So they spent a considerable time speaking freely, relying on the Lord who bore witness to the word of His grace, granting signs and wonders to happen through their hands. (Acts 14:3)
Koine Greek Grammar and Syntax Analysis Ἱκανὸν…χρόνον — Accusative of duration of time. The adjective ἱκανός (“considerable, sufficient”) modifies χρόνον (“time”). μὲν οὖν — Though μέν…δέ is classical, the pairing μὲν οὖν often functions as a resumptive or transitional marker in Koine narrative. This specific usage becomes more stylistically prevalent in Koine, though not unknown in Classical prose.… Learn Koine Greek