-
Greek Lessons
- When Greek States a Truth Without Movement
- When a Sentence Stands Up Before It Speaks
- Knowing, Being Known, and Being Revealed: The Grammar of Exclusive Access
- When Sequence Becomes Descent: Participles, Multiplication, and the Grammar of Deterioration
- When Grammar Refuses Delay: Command, Posture, and Purpose in Mark 11:25
-
Category
Tag Archives: Acts 14:3
Speaking Freely in the Grace of the Lord: A Koine and Classical Greek Comparison of Acts 14:3
Ἱκανὸν μὲν οὖν χρόνον διέτριψαν παρρησιαζόμενοι ἐπὶ τῷ Κυρίῳ τῷ μαρτυροῦντι τῷ λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ, διδόντι σημεῖα καὶ τέρατα γίνεσθαι διὰ τῶν χειρῶν αὐτῶν.
So they spent a considerable time speaking freely, relying on the Lord who bore witness to the word of His grace, granting signs and wonders to happen through their hands. (Acts 14:3)
Koine Greek Grammar and Syntax Analysis Ἱκανὸν…χρόνον — Accusative of duration of time. The adjective ἱκανός (“considerable, sufficient”) modifies χρόνον (“time”). μὲν οὖν — Though μέν…δέ is classical, the pairing μὲν οὖν often functions as a resumptive or transitional marker in Koine narrative. This specific usage becomes more stylistically prevalent in Koine, though not unknown in Classical prose.… Learn Koine Greek