-
Greek Lessons
- The Question of Eternal Life: Syntax of Testing and Inquiry in Luke 10:25
- The Grammar of Astonishment and Difficulty
- The Urgency of Flight: Syntax, Eschatology, and the Grammar of Mission in Matthew 10:23
- Provoking the Lord: The Peril of Presumption
- The Great Priest Over God’s House: The Foundation of Confident Access
-
Category
Tag Archives: Acts 16:3
Grammar in the Service of Mission: Why Paul Circumcised Timothy
Τοῦτον ἠθέλησεν ὁ Παῦλος σὺν αὐτῷ ἐξελθεῖν, καὶ λαβὼν περιέτεμεν αὐτὸν διὰ τοὺς Ἰουδαίους τοὺς ὄντας ἐν τοῖς τόποις ἐκείνοις· ᾔδεισαν γὰρ ἅπαντες τὸν πατέρα αὐτοῦ ὅτι Ἕλλην ὑπῆρχεν. (Acts 16:3)
Acts 16:3 opens a window into Paul’s apostolic strategy, where syntax, participles, and subordinate clauses become instruments of divine wisdom. Through a fine-grained grammatical study of this verse, we see how Paul adapts without compromising, acts decisively under pressure, and shapes a theological vision through linguistic precision.
The Verb That Leads: ἠθέλησενThe main clause begins with τοῦτον ἠθέλησεν ὁ Παῦλος, a typical word order in Koine narrative that frontloads the object (τοῦτον, “this one”) for emphasis.… Learn Koine Greek