-
Greek Lessons
- Vindicated at the Table: How Speech Condemns and Grammar Acquits
- Carried, Not Carrying: The Grammar That Topples Boasting
- Spliced into Abundance: The Grammar of Displacement and Participation in ἐνεκεντρίσθης
- When the Heart Expands Toward Ruin: The Grammar of Self-Watchfulness
- Living, Begetting, Dying: The Grammar of Time and Continuity
-
Category
Tag Archives: Colossians 4:10
Personal Greetings and Apostolic Instructions: A Koine and Classical Greek Comparison of Colossians 4:10
Ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἀρίσταρχος ὁ συναιχμάλωτός μου, καὶ Μᾶρκος ὁ ἀνεψιὸς Βαρνάβα, περὶ οὗ ἐλάβετε ἐντολάς· ἐὰν ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς δέξασθε αὐτόν, (Colossians 4:10)
Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received instructions—if he comes to you, welcome him),
Koine Greek Grammar and Syntax Analysis Ἀσπάζεται ὑμᾶς — Present middle/passive indicative, 3rd singular of ἀσπάζομαι: “greets you.” Typical epistolary verb in Koine. Ἀρίσταρχος — Nominative subject of ἀσπάζεται, a known companion of Paul. Apposition follows. ὁ συναιχμάλωτός μου — Articular noun with possessive genitive μου: “my fellow prisoner.” συναιχμάλωτος is a compound word, Koine in tone.… Learn Koine Greek