-
Greek Lessons
- Vindicated at the Table: How Speech Condemns and Grammar Acquits
- Carried, Not Carrying: The Grammar That Topples Boasting
- Spliced into Abundance: The Grammar of Displacement and Participation in ἐνεκεντρίσθης
- When the Heart Expands Toward Ruin: The Grammar of Self-Watchfulness
- Living, Begetting, Dying: The Grammar of Time and Continuity
-
Category
Tag Archives: Exodus 6:4
“The Land They Sojourned In”: Grammatical Roots of Covenant Memory in Exodus 6:4
Καὶ ἔστησα τὴν διαθήκην μου πρὸς αὐτοὺς ὥστε δοῦναι αὐτοῖς τὴν γῆν τῶν Χαναναίων τὴν γῆν ἣν παρῳκήκασιν ἐν ᾗ καὶ παρῴκησαν ἐπ᾽ αὐτῆς (Exodus 6:4 LXX)
Divine Covenant as a Grammatical Act
The verse begins with divine initiative in the perfect tense: καὶ ἔστησα τὴν διαθήκην μου πρὸς αὐτοὺς — “And I established my covenant with them”
ἔστησα: aorist active indicative of ἵστημι — “I set up, I established” The covenant is not fluid or metaphorical — it is a fixed, grounded structure in time. τὴν διαθήκην μου: “my covenant” — a legal, enduring agreement πρὸς αὐτοὺς: toward them — shows directionality and personal relationshipThis is a grammatical declaration of divine will, anchoring the covenant in past action with continuing implications.… Learn Koine Greek