Tag Archives: Genesis 1:18

How Greek Uses Infinitives to Describe the Purpose of Creation

Genesis 1:18 (Septuagint)

Καὶ ἄρχειν τῆς ἡμέρας καὶ τῆς νυκτὸς καὶ διαχωρίζειν ἀνὰ μέσον τοῦ φωτὸς καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σκότους καὶ εἶδεν ὁ Θεὸς ὅτι καλόν.

1. Transliteration

ke árhin tis iméras ke tis nyktós ke dhiakhorízin aná méson tu fotós ke aná méson tu skótus ke ídhen o Theós óti kalón

2. Literal Translation

“And to rule the day and the night, and to separate between the light and between the darkness, and God saw that it was good.”

3. The Verse Feels Like a Flow of Purpose

This Greek sentence does not move quickly toward the final statement.… Learn Koine Greek

Posted in Beginners | Tagged | Leave a comment