-
Greek Lessons
- Vindicated at the Table: How Speech Condemns and Grammar Acquits
- Carried, Not Carrying: The Grammar That Topples Boasting
- Spliced into Abundance: The Grammar of Displacement and Participation in ἐνεκεντρίσθης
- When the Heart Expands Toward Ruin: The Grammar of Self-Watchfulness
- Living, Begetting, Dying: The Grammar of Time and Continuity
-
Category
Tag Archives: Genesis 9:28
The Syntax of Survival: Postdiluvian Duration in a Simple Sentence
Ἔζησεν δὲ Νωε μετὰ τὸν κατακλυσμὸν τριακόσια πεντήκοντα ἔτη (Genesis 9:28 LXX)
And Noah lived after the flood three hundred fifty years.
Grammatical InsightAt first glance, Genesis 9:28 in the Septuagint appears deceptively simple. It consists of one main clause, a prepositional phrase, and a numerical time expression. But beneath this surface lies an elegant use of Greek syntax to record sacred time. The main verb ἔζησεν (“he lived”) is an aorist active indicative, third person singular. The aorist tense marks a completed action in the past, summarizing Noah’s post-flood lifespan as a single, closed event. This is typical for biblical narrative, where the aorist compresses life into a perfective snapshot, offering theological finality rather than durative unfolding.… Learn Koine Greek