Tag Archives: Genesis 9:28

The Syntax of Survival: Postdiluvian Duration in a Simple Sentence

Ἔζησεν δὲ Νωε μετὰ τὸν κατακλυσμὸν τριακόσια πεντήκοντα ἔτη (Genesis 9:28 LXX)

And Noah lived after the flood three hundred fifty years.

Grammatical Insight

At first glance, Genesis 9:28 in the Septuagint appears deceptively simple. It consists of one main clause, a prepositional phrase, and a numerical time expression. But beneath this surface lies an elegant use of Greek syntax to record sacred time. The main verb ἔζησεν (“he lived”) is an aorist active indicative, third person singular. The aorist tense marks a completed action in the past, summarizing Noah’s post-flood lifespan as a single, closed event. This is typical for biblical narrative, where the aorist compresses life into a perfective snapshot, offering theological finality rather than durative unfolding.… Learn Koine Greek

Posted in Septuagint Greek | Tagged | Leave a comment