-
Greek Lessons
- Moved to Speak: Temporal Setting and Genitive Absolute in Mark 8:1
- The Hour Had Not Yet Come: Divine Timing and Aorist Action in John 7:30
- Because of This Word: Perfect Tense and Power at a Distance
- The Greatest and the Least: Superlative Contrast and Kingdom Inversion in Luke 7:28
- Who Made You Judge? Participle and Aorist in the Voice of Rejection
-
Category
Tag Archives: James 3:2
Comparative Greek Analysis: James 3:2 in Koine vs. Classical Greek
πολλὰ γὰρ πταίομεν ἅπαντες. εἴ τις ἐν λόγῳ οὐ πταίει, οὗτος τέλειος ἀνήρ, δυνατὸς χαλιναγωγῆσαι καὶ ὅλον τὸ σῶμα. (James 3:2)
For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able to bridle also the whole body.
Grammar and Syntax Analysis (Koine Greek) πολλὰ γὰρ πταίομεν ἅπαντες – πολλὰ is an accusative neuter plural used adverbially: “in many ways” or “many times.” This construction is idiomatic in both Koine and Classical Greek. πταίομεν is present active indicative, 1st person plural of πταίω (“to stumble” or metaphorically “to err”). In Classical Greek (e.g.,… Learn Koine Greek