-
Greek Lessons
- The Word Near You: Syntax, Faith, and the Internalization of Truth in Romans 10:8
- Synonyms: Image and Likeness: εἰκών, ὁμοίωσις, and ὁμοίωμα in the Greek New Testament
- Obedience and Retaliation: Conditional Justice and Grammatical Warfare in 2 Corinthians 10:6
- The Body Prepared: Syntax and Sacrifice in Hebrews 10:5–6
- Names, Appositions, and the Grammar of Betrayal
-
Category
Tag Archives: John 18:2
“The Participle That Binds Time: ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν and the Temporal Anchoring of Betrayal”
ᾔδει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν τὸν τόπον, ὅτι πολλάκις συνήχθη καὶ ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖ μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ. (John 18:2)
Now Judas, the one betraying him, also knew the place, because Jesus often gathered there with his disciples.
A Subtle Web of Time and IdentityAt first glance, John 18:2 appears to be a straightforward narrative aside — a simple note about Judas’s knowledge of Jesus’ habitual meeting place. Yet embedded within this brief clause lies a profound syntactic structure that binds temporal logic, identity, and theological irony into a single grammatical thread. The participle ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν, functioning as a substantive, is not merely a title for Judas but a dynamic temporal marker that links his present act of betrayal with the repeated past actions of Jesus.… Learn Koine Greek