-
Greek Lessons
- The Question of Eternal Life: Syntax of Testing and Inquiry in Luke 10:25
- The Grammar of Astonishment and Difficulty
- The Urgency of Flight: Syntax, Eschatology, and the Grammar of Mission in Matthew 10:23
- Provoking the Lord: The Peril of Presumption
- The Great Priest Over God’s House: The Foundation of Confident Access
-
Category
Tag Archives: John 6:18
The Sea Was Stirred: Passive Imperfect and the Grammar of Rising Chaos
Ἥ τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διεγείρετο. (John 6:18)
And the sea was being stirred up by a great wind blowing.
As the Wind Blew, the Sea AwokeJohn 6:18 gives a compact but vivid description of a growing storm that sets the stage for Jesus walking on the sea. The Greek employs a genitive absolute, a passive imperfect verb, and the narrative particle τε to convey rising tension and atmospheric drama. The grammar mirrors the physical reality: the disciples’ world is becoming unstable.
1. Subject and Narrative Connector: ἥ τε θάλασσα ἥ – Nominative singular feminine definite article, referring to θάλασσα τε – Enclitic particle meaning “also” or “and indeed,” used here to tightly link this clause to what came before θάλασσα – “the sea,” the subject of the main verb διεγείρετοThis phrase introduces the main scene — “the sea also…” — contributing to the narrative escalation.… Learn Koine Greek