-
Greek Lessons
- When Greek States a Truth Without Movement
- When a Sentence Stands Up Before It Speaks
- Knowing, Being Known, and Being Revealed: The Grammar of Exclusive Access
- When Sequence Becomes Descent: Participles, Multiplication, and the Grammar of Deterioration
- When Grammar Refuses Delay: Command, Posture, and Purpose in Mark 11:25
-
Category
Tag Archives: Luke 18:7
Will God Not Bring Justice? Grammar Shifts in Luke 18:7
Ὁ δὲ Θεὸς οὐ μὴ ποιήσῃ τὴν ἐκδίκησιν τῶν ἐκλεκτῶν αὐτοῦ τῶν βοώντων πρὸς αὐτὸν ἡμέρας καὶ νυκτός, καὶ μακροθυμῶν ἐπ’ αὐτοῖς; (Luke 18:7)
Modern Greek Pronunciation: o de Theós ou mí piísi tin ekdíkisin ton eklektón aftú ton voónton pros aftón iméras ke nyktós, ke makrothimón ep’ aftís?
Literal English Translation: And will not God do justice for His chosen ones, the ones crying out to Him day and night, while He is patient with them?
Koine Greek Morphology ὁ δὲ Θεὸς – ὁ: article, nom. masc. sing.; Θεὸς: noun, nom. masc. sing. – subject. οὐ μὴ ποιήσῃ – emphatic negation (οὐ μὴ) + verb ποιήσῃ: aorist subjunctive, 3rd sing.,… Learn Koine Greek