-
Greek Lessons
- Compassion on the Road: Feeding the Fainthearted (Mark 8:3)
- The Law That Sets Free: A Grammar of Liberation in Romans 8:2
- Moved to Speak: Temporal Setting and Genitive Absolute in Mark 8:1
- The Hour Had Not Yet Come: Divine Timing and Aorist Action in John 7:30
- Because of This Word: Perfect Tense and Power at a Distance
-
Category
Tag Archives: Luke 18:7
Will God Not Bring Justice? Grammar Shifts in Luke 18:7
Ὁ δὲ Θεὸς οὐ μὴ ποιήσῃ τὴν ἐκδίκησιν τῶν ἐκλεκτῶν αὐτοῦ τῶν βοώντων πρὸς αὐτὸν ἡμέρας καὶ νυκτός, καὶ μακροθυμῶν ἐπ’ αὐτοῖς; (Luke 18:7)
Modern Greek Pronunciation: o de Theós ou mí piísi tin ekdíkisin ton eklektón aftú ton voónton pros aftón iméras ke nyktós, ke makrothimón ep’ aftís?
Literal English Translation: And will not God do justice for His chosen ones, the ones crying out to Him day and night, while He is patient with them?
Koine Greek Morphology ὁ δὲ Θεὸς – ὁ: article, nom. masc. sing.; Θεὸς: noun, nom. masc. sing. – subject. οὐ μὴ ποιήσῃ – emphatic negation (οὐ μὴ) + verb ποιήσῃ: aorist subjunctive, 3rd sing.,… Learn Koine Greek