-
Greek Lessons
- Verbal Aspect in New Testament Greek: Imperfective vs. Perfective
- Chiasmus, Inclusio, and Anaphora in New Testament Greek
- Numbered and Named: Genitive Constructions and Enumerated Tribes in Revelation 7:7
- Semantic Range of Greek Verbs in the New Testament: A Case Study on ἀγαπάω and φιλέω
- Released to Serve Anew: Aorist Passives, Participles, and the Tension of Transformation in Romans 7:6
-
Category
Tag Archives: Mark 14:6
A Beautiful Work: Defending Devotion in Mark 14:6
The Verse in Focus (Mark 14:6)
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· ἄφετε αὐτήν· τί αὐτῇ κόπους παρέχετε; καλὸν ἔργον εἰργάσατο ἐν ἐμοί
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν: The Teacher RespondsThis narrative begins with the subject and verb in classical sequence: ὁ δὲ Ἰησοῦς (“but Jesus”) followed by εἶπεν (“said”). The conjunction δὲ introduces contrast, showing Jesus’ reply in response to previous indignation. The use of the aorist verb εἶπεν presents the statement as a complete, decisive utterance.
Ἄφετε αὐτήν: A Sharp ImperativeThe verb ἄφετε is a second person plural aorist active imperative of ἀφίημι — “let go,” “release,” or “permit.” It functions as a direct command: “Leave her alone.”… Learn Koine Greek