-
Greek Lessons
- Seeking the Signs or the Bread? A Grammatical and Stylistic Journey through John 6:26
- Worry and Worth: A Greek Look at Matthew 6:25
- Indirect Discourse and the Weight of Silence: The Interrogative Mood in Mark 6:24–25
- Tense That Breathes Eternity: The Aorist Imperative and Eschatological Joy in Luke 6:23
- Sent with Purpose: Subjunctive Aims and Pastoral Comfort in Ephesians 6:22
-
Category
Tag Archives: Mark 14:6
A Beautiful Work: Defending Devotion in Mark 14:6
The Verse in Focus (Mark 14:6)
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· ἄφετε αὐτήν· τί αὐτῇ κόπους παρέχετε; καλὸν ἔργον εἰργάσατο ἐν ἐμοί
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν: The Teacher RespondsThis narrative begins with the subject and verb in classical sequence: ὁ δὲ Ἰησοῦς (“but Jesus”) followed by εἶπεν (“said”). The conjunction δὲ introduces contrast, showing Jesus’ reply in response to previous indignation. The use of the aorist verb εἶπεν presents the statement as a complete, decisive utterance.
Ἄφετε αὐτήν: A Sharp ImperativeThe verb ἄφετε is a second person plural aorist active imperative of ἀφίημι — “let go,” “release,” or “permit.” It functions as a direct command: “Leave her alone.”… Learn Koine Greek