-
Greek Lessons
- Warnings in Participles: The Grammar of Subtle Caution in Deuteronomy 8:12
- Knowledge and Sacrifice: Koine Clarity and Classical Nuance in Paul’s Admonition
- Declensions in Judgment Imagery: The Grammar of Revelation 8:10
- Command and Response: The Interplay of Imperatives and Indicatives in Matthew 8:9
- Neither Surplus Nor Lack: The Theology of Indifference in 1 Corinthians 8:8
-
Category
Tag Archives: Mark 5:24
Crushed by the Crowd: Imperfect Verbs and the Press of Discipleship in Mark 5:24
καὶ ἀπῆλθε μετ’ αὐτοῦ· καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ὄχλος πολύς, καὶ συνέθλιβον αὐτόν. (Mark 5:24)
A Grammar of Movement and Pressure
This verse may seem like a narrative bridge, a mere transition between events. But in Mark’s Gospel, the grammar is never idle. Verbal aspect, voice, and the rhythm of coordination build a vivid scene of movement, pursuit, and crowd-induced compression.
In this verse, Mark uses a series of verbs—some aorist, some imperfect—to contrast completed decision with ongoing action. This tension conveys theological resonance: Jesus initiates direction, and the world presses in response.
This article explores:
The aorist verb ἀπῆλθε and its narrative punch The imperfect verbs ἠκολούθει and συνέθλιβον as portrayals of relentless motion and pressure The role of ὄχλος πολύς as more than a crowd—it’s a character ἀπῆλθε μετ’ αὐτοῦ – The Deliberate DepartureThe verb ἀπῆλθε (“he went away”) comes from ἀπέρχομαι, meaning to depart or go away.… Learn Koine Greek