-
Greek Lessons
- When Greek States a Truth Without Movement
- When a Sentence Stands Up Before It Speaks
- Knowing, Being Known, and Being Revealed: The Grammar of Exclusive Access
- When Sequence Becomes Descent: Participles, Multiplication, and the Grammar of Deterioration
- When Grammar Refuses Delay: Command, Posture, and Purpose in Mark 11:25
-
Category
Tag Archives: Mark 7:23
Defilement from Within: A Koine and Classical Greek Comparison of Mark 7:23
Πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον. (Mark 7:23)
All these evil things come out from within and defile the person.
Koine Greek Grammar and Syntax Analysis πάντα ταῦτα τὰ πονηρά — Neuter plural accusative subject. The phrase means “all these evil things.” ταῦτα is a demonstrative pronoun referring to a list of sins previously mentioned (vv. 21–22), and τὰ πονηρά is an attributive adjective phrase qualifying it. ἔσωθεν — Adverb of place: “from within.” Emphatically placed to contrast with external sources of impurity. ἐκπορεύεται — Present middle/passive indicative, 3rd person singular from ἐκπορεύομαι: “goes out,” “proceeds.” Middle in form but often active in function in Koine usage.… Learn Koine Greek