-
Greek Lessons
- Whispers of Identity: From Prophets to Pronouns in Mark 8:28
- The Field of Blood: Passive Voice and Temporal Clauses in Matthew 27:8
- Declensions in the Storm: Case Usage in Matthew 8:26
- Testimony on the Road: Aorist Participles and Mission Grammar in Acts 8:25
- Storm Syntax: Subordinate Purpose and Sleeping Sovereignty
-
Category
Tag Archives: Mark 8:28
Whispers of Identity: From Prophets to Pronouns in Mark 8:28
Οἱ δὲ ἀπεκρίθησαν· Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι Ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ἕνα τῶν προφητῶν. (Mark 8:28)
Modern Greek Transliteration: I dé apekrÍthisan: IoÁnni ton vaptistÍn, kai Álli IlÍan, Álli dé Éna ton profitÓn
Literal English Translation: And they answered, “John the Baptist; and others, Elijah; and others, one of the prophets.”
2. Koine Morphological Analysis οἱ – Form: Nominative masculine plural article; Root: ὁ; Gloss: the (ones); Notes: Substantival, refers to the disciples or crowd implied from context. δὲ – Form: Conjunction (postpositive); Root: δέ; Gloss: and, but; Notes: Signals narrative continuation or mild contrast. ἀπεκρίθησαν – Form: Aorist passive deponent indicative 3rd person plural; Root: ἀποκρίνομαι; Gloss: they answered; Notes: Middle-passive in form, active in meaning—common with deponents.… Learn Koine Greek