-
Greek Lessons
- Grammatical Resistance: Pharaoh’s Syntax of Control in Exodus 10:11
- The Accusation in Quotation: Pauline Perception and Koine Rhetoric
- Healing and Heralding: The Grammar of Kingdom Nearness
- The Word Near You: Syntax, Faith, and the Internalization of Truth in Romans 10:8
- Synonyms: Image and Likeness: εἰκών, ὁμοίωσις, and ὁμοίωμα in the Greek New Testament
-
Category
Tag Archives: Matthew 16:11
“Not About Bread”: The Grammar of Misunderstanding in Matthew 16:11
πῶς οὐ νοεῖτε ὅτι οὐ περὶ ἄρτων εἶπον ὑμῖν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων; (Matthew 16:11)
Introduction: A Question of Perception
This verse captures Yeshua’s rebuke to the disciples for misunderstanding His warning. It’s not about literal bread but symbolic leaven. The Greek offers a grammatical case study in negation, indirect discourse, and emphasis—all woven into a rhetorical question.
πῶς οὐ νοεῖτε – How Do You Not Understand? πῶς – interrogative adverb, “how?” οὐ – negative particle, “not” (used here to express frustration or rhetorical emphasis) νοεῖτε – present active indicative, 2nd person plural from νοέω, “you understand / perceive”This is a rhetorical question expressing exasperation.… Learn Koine Greek