-
Greek Lessons
- Crossing Over: Aorist Participles, Narrative Flow, and the Motion of Matthew 9:1
- The Grammar of Pleading: Conditional Syntax and Subjunctive Permission in Matthew 8:31
- The Grammar of Silence: Commands, Purpose, and the Messianic Secret
- “What to Us and to You?”: Demonic Recognition and Eschatological Grammar in Matthew 8:29
- Whispers of Identity: From Prophets to Pronouns in Mark 8:28
-
Category
Tag Archives: Matthew 16:3
Reading the Sky, Missing the Signs: Participles, Contrasts, and Prophetic Blindness
καὶ πρωΐ· σήμερον χειμών· πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐρανός· ὑποκριταί, τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε γνῶναι; (Matthew 16:3)
The Sacred Irony of the Weather Prophets
Imagine standing under a brooding morning sky. The horizon glows red — an omen to ancient mariners and farmers alike. Jesus’ words tap into this age-old wisdom, and yet, with a sharp rebuke: you know how to interpret the face of the sky, but you cannot discern the weighty signs of the times.
In this verse, we are drawn not only into a confrontation of spiritual dullness, but also into a rich world of Greek grammar.… Learn Koine Greek