-
Greek Lessons
- “What to Us and to You?”: Demonic Recognition and Eschatological Grammar in Matthew 8:29
- Whispers of Identity: From Prophets to Pronouns in Mark 8:28
- The Field of Blood: Passive Voice and Temporal Clauses in Matthew 27:8
- Declensions in the Storm: Case Usage in Matthew 8:26
- Testimony on the Road: Aorist Participles and Mission Grammar in Acts 8:25
-
Category
Tag Archives: Matthew 23:37
The Cry of the Rejected Prophet: A Koine and Classical Greek Comparison of Matthew 23:37
Ἱερουσαλὴμ, Ἱερουσαλήμ, ἡ ἀποκτείνουσα τοὺς προφήτας, καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν, ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυναγαγεῖν τὰ τέκνα σου, ὃν τρόπον ἐπισυνάγει ὄρνις τὰ νοσσία ἑαυτῆς ὑπὸ τὰς πτέρυγας, καὶ οὐκ ἠθελήσατε;
Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the prophets and stones those sent to her! How often I wanted to gather your children as a hen gathers her chicks under her wings, and you did not want it.
Koine Greek Grammar and Syntax Analysis Ἱερουσαλὴμ Ἱερουσαλήμ — Vocative repetition conveys emotion, urgency, and lament. Common in Hebrew rhetoric, preserved in Koine Greek. ἡ ἀποκτέννουσα… λιθοβολοῦσα — Present active participles in apposition to Ἱερουσαλὴμ.… Learn Koine Greek