-
Greek Lessons
- NT Greek Quiz for Beginners: Vocabulary, Parsing & Grammar
- How Greek Uses Repeated Participles to Create a Living Vision
- How Greek Expands the Meaning of the Church Through Layered Apposition
- How Greek Suspends the Decision Between Life and Desire
- How Greek Uses Simple Movement to Expand the Journey
-
Category
Tag Archives: Matthew 2:9
How Greek Uses Participles to Guide the Journey
Matthew 2:9
Οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν· καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτοὺς ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον·
Following the Movement of the StoryThis verse feels full of motion.
The travelers listen, depart, follow the star, and finally arrive where the child is.
hearing → traveling → being led → arriving → stopping
Greek keeps the journey flowing through connected verbs and participles. The sentence itself feels like forward movement.
Transliterationhoi de akousantes tou basileōs eporeuthēsan; kai idou ho astēr hon eidon en tē anatolē proēgen autous heōs elthōn estathē epanō hou ēn to paidion
Literal Translation“And after hearing the king, they went away; and behold, the star which they saw in the east was leading them until, after coming, it stood above where the child was.”… Learn Koine Greek