-
Greek Lessons
- Seeking the Signs or the Bread? A Grammatical and Stylistic Journey through John 6:26
- Worry and Worth: A Greek Look at Matthew 6:25
- Indirect Discourse and the Weight of Silence: The Interrogative Mood in Mark 6:24–25
- Tense That Breathes Eternity: The Aorist Imperative and Eschatological Joy in Luke 6:23
- Sent with Purpose: Subjunctive Aims and Pastoral Comfort in Ephesians 6:22
-
Category
Tag Archives: Matthew 6:13
Deliver Us from the Evil One: Syntax and Theology in a Sentence
The Verse in Focus (Matthew 6:13)
Καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ· ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία, καὶ ἡ δύναμις, καὶ ἡ δόξα εἰς τοῦς αἰῶνας.
Matthew 6:13 is traditionally recognized as the final petition and doxology of the Lord’s Prayer.
Negative Requests and the Subjunctive: μὴ εἰσενέγκῃςThe verb εἰσενέγκῃς is aorist active subjunctive, second person singular, from εἰσφέρω (“to bring in” or “lead into”). Preceded by μὴ, it forms a prohibition or negative entreaty: “Do not lead us.” The subjunctive mood is used here not to express doubt, but as part of a common construction in Greek prayer language — a polite, reverent request directed toward God.… Learn Koine Greek