-
Greek Lessons
- Vindicated at the Table: How Speech Condemns and Grammar Acquits
- Carried, Not Carrying: The Grammar That Topples Boasting
- Spliced into Abundance: The Grammar of Displacement and Participation in ἐνεκεντρίσθης
- When the Heart Expands Toward Ruin: The Grammar of Self-Watchfulness
- Living, Begetting, Dying: The Grammar of Time and Continuity
-
Category
Tag Archives: Romans 2:21
When the Teacher Becomes the Lesson: Participles, Rhetorical Questions, and Hypocrisy
Ὁ οὖν διδάσκων ἕτερον σεαυτὸν οὐ διδάσκεις; ὁ κηρύσσων μὴ κλέπτειν κλέπτεις; (Romans 2:21)
You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach not to steal, do you steal?
Paul’s Piercing Mirror: The Irony of InstructionIn Romans 2:21, Paul turns the rhetorical spotlight on those who pride themselves in religious teaching. With devastating irony, he calls out the hypocrisy of moral instruction divorced from personal integrity. The grammar here is precise and biting. Two articular participles, balanced clauses, and rhetorical questions craft a powerful challenge: Do you teach yourself? Do you steal?
In this article, we’ll explore how Greek participle constructions and the structure of rhetorical questions help Paul expose hypocrisy, both grammatically and spiritually.… Learn Koine Greek